diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-28 20:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-13 22:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n" "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "s'ha intentat usar la no-funció «%s» en una crida a funcions" msgid "invalid subscript expression" msgstr "expressió de subíndex no vàlida" -#: awkgram.y:2308 awkgram.y:2328 gawkapi.c:272 gawkapi.c:289 msg.c:128 +#: awkgram.y:2308 awkgram.y:2328 gawkapi.c:272 gawkapi.c:289 msg.c:130 msgid "warning: " msgstr "advertiment: " -#: awkgram.y:2326 gawkapi.c:244 gawkapi.c:287 msg.c:160 +#: awkgram.y:2326 gawkapi.c:244 gawkapi.c:287 msg.c:162 msgid "fatal: " msgstr "fatal: " @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "" "on [N] - (igual que la traça inversa) imprimeix la traça de tots els N marcs " "interiors (exteriors si N < 0)." -#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137 +#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:139 #, c-format msgid "error: " msgstr "error: " @@ -2797,144 +2797,144 @@ msgstr "la neteja de la canonada per al co-procés de `%sx' ha fallat (%s)." msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "la neteja del fitxer `%s' ha fallat (%s)." -#: io.c:1590 +#: io.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet': %s" msgstr "port local %s no vàlid a `/inet'" -#: io.c:1593 +#: io.c:1606 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "port local %s no vàlid a `/inet'" -#: io.c:1616 +#: io.c:1629 #, fuzzy, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid: %s" msgstr "amfitrió remot i informació de port (%s, %s) no vàlids" -#: io.c:1619 +#: io.c:1632 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "amfitrió remot i informació de port (%s, %s) no vàlids" -#: io.c:1861 +#: io.c:1874 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "les comunicacions TCP/IP no estan suportades" -#: io.c:1989 io.c:2032 +#: io.c:2002 io.c:2045 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "no es pot obrir `%s', mode `%s'" -#: io.c:1997 io.c:2049 +#: io.c:2010 io.c:2062 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "ha fallat el tancament del pty mestre (%s)" -#: io.c:1999 io.c:2051 io.c:2398 io.c:2642 +#: io.c:2012 io.c:2064 io.c:2411 io.c:2655 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" "ha fallat la finalització de la sortida estàndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:2002 io.c:2054 +#: io.c:2015 io.c:2067 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'eixida estàndard dels processos " "fills (dup: %s)" -#: io.c:2004 io.c:2056 io.c:2403 +#: io.c:2017 io.c:2069 io.c:2416 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" "ha fallat la finalització de l'entrada estàndard en els processos fills (%s)" -#: io.c:2007 io.c:2059 +#: io.c:2020 io.c:2072 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat el trasllat del pty esclau cap a l'entrada estàndard dels " "processos fills (dup: %s)" -#: io.c:2009 io.c:2061 io.c:2083 +#: io.c:2022 io.c:2074 io.c:2096 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "ha fallat el tancament del pty esclau (%s)" -#: io.c:2245 +#: io.c:2258 #, fuzzy msgid "could not create child process or open pty" msgstr "no es pot crear el procés fill per a `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2333 io.c:2401 io.c:2613 io.c:2645 +#: io.c:2346 io.c:2414 io.c:2626 io.c:2658 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecció cap a l'eixida estàndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:2340 io.c:2406 +#: io.c:2353 io.c:2419 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" "ha fallat la redirecció cap a l'entrada estàndard dels processos fills (dup: " "%s)" -#: io.c:2366 io.c:2635 +#: io.c:2379 io.c:2648 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "ha fallat la restauració de l'eixida estàndard en el procés pare\n" -#: io.c:2374 +#: io.c:2387 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "ha fallat la restauració de l'entrada estàndard en el procés pare\n" -#: io.c:2409 io.c:2647 io.c:2662 +#: io.c:2422 io.c:2660 io.c:2675 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "ha fallat la finalització de la canonada (%s)" -#: io.c:2468 +#: io.c:2481 msgid "`|&' not supported" msgstr "`|&' no està suportat" -#: io.c:2598 +#: io.c:2611 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "no es pot obrir la canonada `%s' (%s)" -#: io.c:2656 +#: io.c:2669 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "no es pot crear el procés fill per a `%s' (fork: %s)" -#: io.c:2794 +#: io.c:2807 msgid "getline: attempt to read from closed read end of two-way pipe" msgstr "" "getline: s'ha intentat llegir d'un final de lectura tancada d'una canonada " "de doble via" -#: io.c:3118 +#: io.c:3131 msgid "register_input_parser: received NULL pointer" msgstr "register_input_parser: s'ha rebut un punter nul" -#: io.c:3146 +#: io.c:3159 #, c-format msgid "input parser `%s' conflicts with previously installed input parser `%s'" msgstr "" "l'analitzador d'entrades `%s' està en conflicte amb analitzador d'entrades `" "%s' instal·lat prèviament" -#: io.c:3153 +#: io.c:3166 #, c-format msgid "input parser `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'analitzador d'entrada `%s' no ha pogut obrir `%s'" -#: io.c:3173 +#: io.c:3186 msgid "register_output_wrapper: received NULL pointer" msgstr "register_output_wrapper: s'ha rebut un punter nul" -#: io.c:3201 +#: io.c:3214 #, c-format msgid "" "output wrapper `%s' conflicts with previously installed output wrapper `%s'" @@ -2942,16 +2942,16 @@ msgstr "" "l'embolcall de sortida `%s' està en conflicte amb l'embolcall de sortida `" "%s' instal·lat prèviament" -#: io.c:3208 +#: io.c:3221 #, c-format msgid "output wrapper `%s' failed to open `%s'" msgstr "l'embolcall de sortida `%s' no ha pogut obrir `%s'" -#: io.c:3229 +#: io.c:3242 msgid "register_output_processor: received NULL pointer" msgstr "register_output_processor: s'ha rebut un punter nul" -#: io.c:3258 +#: io.c:3271 #, c-format msgid "" "two-way processor `%s' conflicts with previously installed two-way processor " @@ -2960,25 +2960,25 @@ msgstr "" "el processsador de dues vies `%s' està en conflicte amb el processador de " "dues vies `%s' instal·lat prèviament" -#: io.c:3267 +#: io.c:3280 #, c-format msgid "two way processor `%s' failed to open `%s'" msgstr "el processador de dues vies `%s' no ha pogut obrir `%s'" -#: io.c:3391 +#: io.c:3404 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "el fitxer de dades `%s' està buit" -#: io.c:3433 io.c:3441 +#: io.c:3446 io.c:3454 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "no s'ha pogut assignar més memòria d'entrada" -#: io.c:4059 +#: io.c:4072 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "el valor multicaràcter de `RS' és una extensió de gawk" -#: io.c:4213 +#: io.c:4226 msgid "IPv6 communication is not supported" msgstr "la comunicació IPv6 no està suportada" @@ -3285,38 +3285,38 @@ msgstr "excepció de coma flotant" msgid "fatal error: internal error" msgstr "error fatal: error intern" -#: main.c:1242 +#: main.c:1244 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "error fatal: error intern: segfault" -#: main.c:1254 +#: main.c:1257 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "error fatal: error intern: sobreeiximent de pila" -#: main.c:1313 +#: main.c:1317 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "no s'ha pre-obert el descriptor fd per a %d" -#: main.c:1320 +#: main.c:1324 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "no es pot pre-obrir /dev/null per al descriptor fd %d" -#: main.c:1534 +#: main.c:1538 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "s'ignonarà l'argument buit de `-e/--source'" -#: main.c:1605 +#: main.c:1609 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in" msgstr "-M ignorat: no s'ha compilat el suport MPFR/GMP" -#: main.c:1630 +#: main.c:1634 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "%s: no es reconeix l'opció `-W %s', serà ignorada\n" -#: main.c:1683 +#: main.c:1687 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %c\n" |