aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po334
1 files changed, 167 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8995f5f2..36942acf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-15 19:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-28 20:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "试图把标量参数“%s”当数组使用"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "试图把标量“%s”当数组使用"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
-#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1636 builtin.c:1682
+#: builtin.c:1695 builtin.c:2218 builtin.c:2245 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -584,439 +584,439 @@ msgstr "index:第二个参数不是字符串"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int:收到非数字参数"
-#: builtin.c:529
+#: builtin.c:531
msgid "length: received array argument"
msgstr "length:收到数组参数"
-#: builtin.c:532
+#: builtin.c:534
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "“length(array)”是 gawk 扩展"
-#: builtin.c:551
+#: builtin.c:553
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:580
+#: builtin.c:582
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log:收到非数字参数"
-#: builtin.c:583
+#: builtin.c:585
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log:收到负数参数 %g"
-#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
+#: builtin.c:783 builtin.c:788 builtin.c:939
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "致命错误:要么在所有格式上使用“count$”,要么完全不使用"
-#: builtin.c:856
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "“%%”限定符的字段宽度被忽略"
-#: builtin.c:858
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "“%%”描述符的精度被忽略"
-#: builtin.c:860
+#: builtin.c:862
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "“%%”描述符的字段宽度和精度被忽略"
-#: builtin.c:911
+#: builtin.c:913
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "致命错误:awk 格式中不允许 “$”"
-#: builtin.c:920
+#: builtin.c:922
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "致命错误:含有“$”的参数个数必须大于0"
-#: builtin.c:924
+#: builtin.c:926
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "致命错误:参数个数 %ld 大于提供参数的总数"
-#: builtin.c:928
+#: builtin.c:930
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "致命错误:不允许在格式中的“.”后使用“$”"
-#: builtin.c:947
+#: builtin.c:949
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "致命错误:没有为格式宽度或精度提供“$”"
-#: builtin.c:1017
+#: builtin.c:1019
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "“l”在 awk 格式中无意义;忽略"
-#: builtin.c:1021
+#: builtin.c:1023
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "致命错误:不允许在 POSIX awk 格式中使用“l”"
-#: builtin.c:1034
+#: builtin.c:1036
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "“L”在 awk 格式中无意义;忽略"
-#: builtin.c:1038
+#: builtin.c:1040
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "致命错误:不允许在 POSIX awk 格式中使用“L”"
-#: builtin.c:1051
+#: builtin.c:1053
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "“h”在 awk 格式中无意义;忽略"
-#: builtin.c:1055
+#: builtin.c:1057
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "致命错误:不允许在 POSIX awk 格式中使用“h”"
-#: builtin.c:1080
+#: builtin.c:1082
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf:值 %g 对“%%c”格式来说超出范围"
-#: builtin.c:1093
+#: builtin.c:1095
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf:值 %g 不是有效的宽字符"
-#: builtin.c:1479
+#: builtin.c:1481
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf:值 %g 对“%%%c”格式来说超出范围"
-#: builtin.c:1577
+#: builtin.c:1579
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr "忽略位置的格式化字符“%c”:无参数被转化"
-#: builtin.c:1582
+#: builtin.c:1584
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "致命错误:参数数量少于格式数量"
-#: builtin.c:1584
+#: builtin.c:1586
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ 跑出范围"
-#: builtin.c:1591
+#: builtin.c:1593
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf:指定格式不含控制字符"
-#: builtin.c:1594
+#: builtin.c:1596
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "相对格式来说参数个数过多"
-#: builtin.c:1653
+#: builtin.c:1655
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf:没有参数"
-#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
+#: builtin.c:1678 builtin.c:1689
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf:没有参数"
-#: builtin.c:1702
+#: builtin.c:1704
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf:试图向写入端已被关闭的双向管道中写入数据"
-#: builtin.c:1743
+#: builtin.c:1745
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt:收到非数字参数"
-#: builtin.c:1747
+#: builtin.c:1749
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt:收到负数参数 %g"
-#: builtin.c:1778
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr:长度 %g 小于 1"
-#: builtin.c:1780
+#: builtin.c:1782
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr:长度 %g 小于 0"
-#: builtin.c:1794
+#: builtin.c:1796
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr:非整数的长度 %g 会被截断"
-#: builtin.c:1799
+#: builtin.c:1801
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr:长度 %g 作为字符串索引过大,截断至 %g"
-#: builtin.c:1811
+#: builtin.c:1813
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr:开始坐标 %g 无效,使用 1"
-#: builtin.c:1816
+#: builtin.c:1818
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr:非整数的开始索引 %g 会被截断"
-#: builtin.c:1839
+#: builtin.c:1841
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr:源字符串长度为0"
-#: builtin.c:1853
+#: builtin.c:1855
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr:开始坐标 %g 超出字符串尾部"
-#: builtin.c:1861
+#: builtin.c:1863
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "substr:在开始坐标 %2$g 下长度 %1$g 超出第一个参数的长度 (%3$lu)"
-#: builtin.c:1934
+#: builtin.c:1936
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime:PROCINFO[\"strftime\"] 中的格式值含有数值类型"
-#: builtin.c:1954
+#: builtin.c:1956
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:1964
+#: builtin.c:1966
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime:第二个参数小于0,或对于 time_t 来说太大"
-#: builtin.c:1971
+#: builtin.c:1973
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime:第二个参数对于 time_t 来说太大"
-#: builtin.c:1980
+#: builtin.c:1982
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime:第一个参数不是字符串"
-#: builtin.c:1987
+#: builtin.c:1989
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime:收到空格式字符串"
-#: builtin.c:2058
+#: builtin.c:2060
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "sevenv(TZ, %s) 执行失败(%s)"
-#: builtin.c:2065
+#: builtin.c:2067
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "sevenv(TZ, %s) 恢复原始值失败(%s)"
-#: builtin.c:2069
+#: builtin.c:2071
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv(TZ) 执行失败(%s)"
-#: builtin.c:2098
+#: builtin.c:2100
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2115
+#: builtin.c:2117
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime:至少有一个值超出默认范围"
-#: builtin.c:2151
+#: builtin.c:2153
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "沙箱模式中不允许使用\"system\"函数"
-#: builtin.c:2156
+#: builtin.c:2158
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2225 builtin.c:2298
+#: builtin.c:2227 builtin.c:2300
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print:试图向写入端已被关闭的双向管道中写入数据"
-#: builtin.c:2321
+#: builtin.c:2323
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "引用未初始化的字段“$%d”"
-#: builtin.c:2406
+#: builtin.c:2408
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2437
+#: builtin.c:2439
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper:收到非字符串参数"
-#: builtin.c:2470 mpfr.c:669
+#: builtin.c:2472 mpfr.c:669
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:2472 mpfr.c:671
+#: builtin.c:2474 mpfr.c:671
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:2491
+#: builtin.c:2493
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin:收到非数字参数"
-#: builtin.c:2507
+#: builtin.c:2509
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos:收到非数字参数"
-#: builtin.c:2621 mpfr.c:1164
+#: builtin.c:2623 mpfr.c:1164
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand:收到非数字参数"
-#: builtin.c:2652
+#: builtin.c:2654
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match:第三个参数不是数组"
-#: builtin.c:2919
+#: builtin.c:2921
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub:第三个参数“%.*s”被当作 1"
-#: builtin.c:3241
+#: builtin.c:3243
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s:间接调用时只能传递两个参数"
-#: builtin.c:3341
+#: builtin.c:3343
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "间接调用 %s 需要传递至少两个参数"
-#: builtin.c:3396
+#: builtin.c:3398
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:3398
+#: builtin.c:3400
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:3404
+#: builtin.c:3406
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f):不允许传入负值"
-#: builtin.c:3408
+#: builtin.c:3410
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f):小数部分会被截断"
-#: builtin.c:3410
+#: builtin.c:3412
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f):过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:3435
+#: builtin.c:3437
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:3437
+#: builtin.c:3439
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:3443
+#: builtin.c:3445
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f):不允许传入负值"
-#: builtin.c:3447
+#: builtin.c:3449
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f):小数部分会被截断"
-#: builtin.c:3449
+#: builtin.c:3451
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f):过大的移位会得到奇怪的结果"
-#: builtin.c:3474 mpfr.c:977
+#: builtin.c:3476 mpfr.c:977
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and:调用时传递的参数不足2个"
-#: builtin.c:3479
+#: builtin.c:3481
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and:参数 %d 不是数值"
-#: builtin.c:3483
+#: builtin.c:3485
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and:参数 %d 不允许为负值 %g"
-#: builtin.c:3506 mpfr.c:1009
+#: builtin.c:3508 mpfr.c:1009
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or:调用时传递的参数不足2个"
-#: builtin.c:3511
+#: builtin.c:3513
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or:参数 %d 不是数值"
-#: builtin.c:3515
+#: builtin.c:3517
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or:数 %d 不允许为负值 %g"
-#: builtin.c:3537 mpfr.c:1040
+#: builtin.c:3539 mpfr.c:1040
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor:调用时传递的参数不足2个"
-#: builtin.c:3543
+#: builtin.c:3545
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor:参数 %d 不是数值"
-#: builtin.c:3547
+#: builtin.c:3549
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor:数 %d 不允许为负值 %g"
-#: builtin.c:3572 mpfr.c:799
+#: builtin.c:3574 mpfr.c:799
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl:收到非数字参数"
-#: builtin.c:3577
+#: builtin.c:3579
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f):不允许使用负值"
-#: builtin.c:3580
+#: builtin.c:3582
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f):小数部分会被截断"
-#: builtin.c:3764
+#: builtin.c:3766
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext:“%s”不是一个有效的区域目录"
-#: builtin.c:3989 mpfr.c:1198
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1198
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv:第三个参数不是数组"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1206
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1206
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv:第一个参数不是数字"
-#: builtin.c:3999 mpfr.c:1208
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1208
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv:第二个参数不是数字"
-#: builtin.c:4008 mpfr.c:1247
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1247
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv:试图除0"
-#: builtin.c:4078
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr "typeof 函数发现一个无效的选项组合“%s”;请向开发者汇报此错误。"
-#: builtin.c:4093
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof:参数类型“%s”无效"
-#: builtin.c:4097
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof:参数类型“%s”未知"
@@ -2635,12 +2635,12 @@ msgstr "fflush:无法刷新输出缓存:%s"
msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
msgstr "fflush:无法刷新错误输出缓存:%s"
-#: io.c:1417 io.c:1507 main.c:642 main.c:689
+#: io.c:1417 io.c:1507 main.c:653 main.c:700
#, c-format
msgid "error writing standard output (%s)"
msgstr "向标准输出写时发生错误 (%s)"
-#: io.c:1418 io.c:1517 main.c:644
+#: io.c:1418 io.c:1517 main.c:655
#, c-format
msgid "error writing standard error (%s)"
msgstr "向标准错误输出写时发生错误 (%s)"
@@ -2827,180 +2827,180 @@ msgstr "“RS”设置为多字符是 gawk 扩展"
msgid "IPv6 communication is not supported"
msgstr "不支持 IPv6 通讯"
-#: main.c:322
+#: main.c:333
msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'"
msgstr "环境变量“POSIXLY_CORRECT”被设置:打开“--posix”"
-#: main.c:328
+#: main.c:339
msgid "`--posix' overrides `--traditional'"
msgstr "“--posix”覆盖“--traditional”"
-#: main.c:339
+#: main.c:350
msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'"
msgstr "“--posix”或“--traditional”覆盖“--non-decimal-data”"
-#: main.c:343
+#: main.c:354
#, c-format
msgid "running %s setuid root may be a security problem"
msgstr "以设置 root ID 方式运行“%s”可能存在安全漏洞"
-#: main.c:347
+#: main.c:358
msgid "`--posix' overrides `--characters-as-bytes'"
msgstr "“--posix”覆盖“--characters-as-bytes”"
-#: main.c:405
+#: main.c:416
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdin (%s)"
msgstr "无法在标准输入上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:408
+#: main.c:419
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stdout (%s)"
msgstr "无法在标准输出上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:410
+#: main.c:421
#, c-format
msgid "can't set binary mode on stderr (%s)"
msgstr "无法在标准错误输出上设置二进制模式(%s)"
-#: main.c:470
+#: main.c:481
msgid "no program text at all!"
msgstr "完全没有程序正文!"
-#: main.c:563
+#: main.c:574
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n"
msgstr "用法:%s [POSIX 或 GNU 风格选项] -f 脚本文件 [--] 文件 ...\n"
-#: main.c:565
+#: main.c:576
#, c-format
msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n"
msgstr "用法:%s [POSIX 或 GNU 风格选项] [--] %c程序%c 文件 ...\n"
-#: main.c:570
+#: main.c:581
msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n"
msgstr "POSIX 选项:\t\tGNU 长选项:(标准)\n"
-#: main.c:571
+#: main.c:582
msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n"
msgstr "\t-f 脚本文件\t\t--file=脚本文件\n"
-#: main.c:572
+#: main.c:583
msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
msgstr "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n"
-#: main.c:573
+#: main.c:584
msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
msgstr "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n"
-#: main.c:574
+#: main.c:585
msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n"
msgstr "短选项:\t\tGNU 长选项:(扩展)\n"
-#: main.c:575
+#: main.c:586
msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
msgstr "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n"
-#: main.c:576
+#: main.c:587
msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n"
msgstr "\t-c\t\t\t--traditional\n"
-#: main.c:577
+#: main.c:588
msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n"
msgstr "\t-C\t\t\t--copyright\n"
-#: main.c:578
+#: main.c:589
msgid "\t-d[file]\t\t--dump-variables[=file]\n"
msgstr "\t-d[文件]\t\t--dump-variables[=文件]\n"
-#: main.c:579
+#: main.c:590
msgid "\t-D[file]\t\t--debug[=file]\n"
msgstr "\t-D[文件]\t\t--debug[=文件]\n"
-#: main.c:580
+#: main.c:591
msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n"
msgstr "\t-e '程序文本'\t--source='程序文本'\n"
-#: main.c:581
+#: main.c:592
msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n"
msgstr "\t-E 文件\t\t\t--exec=文件\n"
-#: main.c:582
+#: main.c:593
msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
msgstr "\t-g\t\t\t--gen-pot\n"
-#: main.c:583
+#: main.c:594
msgid "\t-h\t\t\t--help\n"
msgstr "\t-h\t\t\t--help\n"
-#: main.c:584
+#: main.c:595
msgid "\t-i includefile\t\t--include=includefile\n"
msgstr "\t-i 包含文件\t\t--include=包含文件\n"
-#: main.c:585
+#: main.c:596
msgid "\t-l library\t\t--load=library\n"
msgstr "\t-l 库\t\t--load=库\n"
#. TRANSLATORS: the "fatal" and "invalid" here are literal
#. values, they should not be translated. Thanks.
#.
-#: main.c:590
+#: main.c:601
msgid "\t-L[fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n"
msgstr "\t-L[fatal|invalid]\t--lint[=fatal|invalid]\n"
-#: main.c:591
+#: main.c:602
msgid "\t-M\t\t\t--bignum\n"
msgstr "\t-M\t\t\t--bignum\n"
-#: main.c:592
+#: main.c:603
msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
msgstr "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n"
-#: main.c:593
+#: main.c:604
msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
msgstr "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n"
-#: main.c:594
+#: main.c:605
msgid "\t-o[file]\t\t--pretty-print[=file]\n"
msgstr "\t-o[文件]\t\t--pretty-print[=文件]\n"
-#: main.c:595
+#: main.c:606
msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n"
msgstr "\t-O\t\t\t--optimize\n"
-#: main.c:596
+#: main.c:607
msgid "\t-p[file]\t\t--profile[=file]\n"
msgstr "\t-p[文件]\t\t--profile[=文件]\n"
-#: main.c:597
+#: main.c:608
msgid "\t-P\t\t\t--posix\n"
msgstr "\t-P\t\t\t--posix\n"
-#: main.c:598
+#: main.c:609
msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
msgstr "\t-r\t\t\t--re-interval\n"
-#: main.c:599
+#: main.c:610
msgid "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
msgstr "\t-s\t\t\t--no-optimize\n"
-#: main.c:600
+#: main.c:611
msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
msgstr "\t-S\t\t\t--sandbox\n"
-#: main.c:601
+#: main.c:612
msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
msgstr "\t-t\t\t\t--lint-old\n"
-#: main.c:602
+#: main.c:613
msgid "\t-V\t\t\t--version\n"
msgstr "\t-V\t\t\t--version\n"
-#: main.c:604
+#: main.c:615
msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
msgstr "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n"
-#: main.c:607
+#: main.c:618
msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "\t-Y\t\t--parsedebug\n"
#. for this application. Please add _another line_ with the
#. address for translation bugs.
#. no-wrap
-#: main.c:616
+#: main.c:627
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3027,7 +3027,7 @@ msgstr ""
"中找到相同的信息。\n"
"\n"
-#: main.c:623
+#: main.c:634
msgid ""
"gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
"By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"gawk 是一个模式扫描及处理语言。缺省情况下它从标准输入读入并写至标准输出。\n"
"\n"
-#: main.c:627
+#: main.c:638
msgid ""
"Examples:\n"
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
"\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
-#: main.c:659
+#: main.c:670
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr ""
"3版或以后版本下修改或重新发布。\n"
"\n"
-#: main.c:667
+#: main.c:678
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgstr ""
"共许可证(GPL)。\n"
"\n"
-#: main.c:673
+#: main.c:684
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n"
@@ -3084,11 +3084,11 @@ msgstr ""
"你应该收到程序附带的一份 GNU 通用公共许可证(GPL)。如果没有收到,请参看 "
"http://www.gnu.org/licenses/ 。\n"
-#: main.c:714
+#: main.c:725
msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
msgstr "在 POSIX awk 中 -Ft 不会将 FS 设为制表符(tab)"
-#: main.c:1116
+#: main.c:1127
#, c-format
msgid ""
"%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3097,66 +3097,66 @@ msgstr ""
"%s:“-v”的参数“%s”不是“var=value”形式\n"
"\n"
-#: main.c:1142
+#: main.c:1153
#, c-format
msgid "`%s' is not a legal variable name"
msgstr "“%s”不是一个合法的变量名"
-#: main.c:1145
+#: main.c:1156
#, c-format
msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
msgstr "“%s”不是一个变量名,查找文件“%s=%s”"
-#: main.c:1149
+#: main.c:1160
#, c-format
msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
msgstr "无法将 gawk 内置的 “%s” 作为变量名"
-#: main.c:1154
+#: main.c:1165
#, c-format
msgid "cannot use function `%s' as variable name"
msgstr "无法将函数名“%s”作为变量名"
-#: main.c:1209
+#: main.c:1220
msgid "floating point exception"
msgstr "浮点数异常"
-#: main.c:1216
+#: main.c:1227
msgid "fatal error: internal error"
msgstr "致命错误:内部错误"
-#: main.c:1231
+#: main.c:1242
msgid "fatal error: internal error: segfault"
msgstr "致命错误:内部错误:段错误"
-#: main.c:1243
+#: main.c:1254
msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
msgstr "致命错误:内部错误:栈溢出"
-#: main.c:1302
+#: main.c:1313
#, c-format
msgid "no pre-opened fd %d"
msgstr "文件描述符 %d 未被打开"
-#: main.c:1309
+#: main.c:1320
#, c-format
msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
msgstr "无法为文件描述符 %d 预打开 /dev/null"
-#: main.c:1523
+#: main.c:1534
msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
msgstr "“-e/--source”的空参数被忽略"
-#: main.c:1594
+#: main.c:1605
msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
msgstr "忽略 -M ignored:未将 MPFR/GMP 支持编译于"
-#: main.c:1619
+#: main.c:1630
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
msgstr "%s:选项“-W %s”无法识别,忽略\n"
-#: main.c:1672
+#: main.c:1683
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s:选项需要一个参数 -- %c\n"