# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gawk 3.1.76\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arnold@skeeve.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-01 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: array.c:103 #, c-format msgid "from %s" msgstr "" #: array.c:267 msgid "attempt to use a scalar value as array" msgstr "" #: array.c:270 #, c-format msgid "attempt to use function `%s' as an array" msgstr "" #: array.c:273 #, c-format msgid "attempt to use scalar parameter `%s' as an array" msgstr "" #: array.c:276 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as array" msgstr "" #: array.c:321 array.c:648 builtin.c:86 eval.c:1160 eval.c:1164 eval.c:1490 #: eval.c:1759 eval.c:1827 eval.c:2097 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context" msgstr "" #: array.c:570 #, c-format msgid "reference to uninitialized element `%s[\"%.*s\"]'" msgstr "" #: array.c:576 #, c-format msgid "subscript of array `%s' is null string" msgstr "" #: array.c:684 #, c-format msgid "delete: index `%s' not in array `%s'" msgstr "" #: array.c:705 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s[\"%.*s\"]' as an array" msgstr "" #: array.c:868 #, c-format msgid "%s: empty (null)\n" msgstr "" #: array.c:873 #, c-format msgid "%s: empty (zero)\n" msgstr "" #: array.c:877 #, c-format msgid "%s: table_size = %d, array_size = %d\n" msgstr "" #: array.c:912 #, c-format msgid "%s: is parameter\n" msgstr "" #: array.c:916 #, c-format msgid "%s: array_ref to %s\n" msgstr "" #: array.c:921 msgid "adump: argument not an array" msgstr "" #: array.c:1139 msgid "attempt to use array in a scalar context" msgstr "" #: array.c:1236 msgid "asort: second argument not an array" msgstr "" #: array.c:1237 msgid "asorti: second argument not an array" msgstr "" #: array.c:1245 msgid "asort: first argument not an array" msgstr "" #: array.c:1246 msgid "asorti: first argument not an array" msgstr "" #: awkgram.y:246 #, c-format msgid "%s blocks must have an action part" msgstr "" #: awkgram.y:249 msgid "each rule must have a pattern or an action part" msgstr "" #: awkgram.y:320 awkgram.y:330 msgid "old awk does not support multiple `BEGIN' or `END' rules" msgstr "" #: awkgram.y:367 #, c-format msgid "`%s' is a built-in function, it cannot be redefined" msgstr "" #: awkgram.y:427 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:430 #, c-format msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not" msgstr "" #: awkgram.y:735 msgid "`break' is not allowed outside a loop or switch" msgstr "" #: awkgram.y:744 msgid "`continue' is not allowed outside a loop" msgstr "" #: awkgram.y:753 #, c-format msgid "`next' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:767 awkgram.y:771 msgid "`nextfile' is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:775 #, c-format msgid "`nextfile' used in %s action" msgstr "" #: awkgram.y:799 msgid "`return' used outside function context" msgstr "" #: awkgram.y:859 msgid "plain `print' in BEGIN or END rule should probably be `print \"\"'" msgstr "" #: awkgram.y:927 awkgram.y:935 msgid "`delete array' is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:955 awkgram.y:963 msgid "`delete(array)' is a non-portable tawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:1004 #, c-format msgid "duplicate case values in switch body: %s" msgstr "" #: awkgram.y:1014 msgid "duplicate `default' detected in switch body" msgstr "" #: awkgram.y:1151 msgid "multistage two-way pipelines don't work" msgstr "" #: awkgram.y:1253 msgid "regular expression on right of assignment" msgstr "" #: awkgram.y:1263 msgid "regular expression on left of `~' or `!~' operator" msgstr "" #: awkgram.y:1278 awkgram.y:1423 msgid "old awk does not support the keyword `in' except after `for'" msgstr "" #: awkgram.y:1287 msgid "regular expression on right of comparison" msgstr "" #: awkgram.y:1399 #, c-format msgid "`getline var' invalid inside `%s' rule" msgstr "" #: awkgram.y:1401 #, c-format msgid "`getline' invalid inside `%s' rule" msgstr "" #: awkgram.y:1407 msgid "non-redirected `getline' undefined inside END action" msgstr "" #: awkgram.y:1424 msgid "old awk does not support multidimensional arrays" msgstr "" #: awkgram.y:1528 msgid "call of `length' without parentheses is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:1591 msgid "indirect function calls are a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:1604 #, c-format msgid "can not use special variable `%s' for indirect function call" msgstr "" #: awkgram.y:1682 msgid "invalid subscript expression" msgstr "" #: awkgram.y:1722 msgid "use of non-array as array" msgstr "" #: awkgram.y:1993 msgid "unexpected newline or end of string" msgstr "" #: awkgram.y:2248 awkgram.y:2296 awkgram.y:2470 #, c-format msgid "can't open source file `%s' for reading (%s)" msgstr "" #: awkgram.y:2249 awkgram.y:2297 builtin.c:130 msgid "reason unknown" msgstr "" #: awkgram.y:2257 #, c-format msgid "already included source file `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:2281 msgid "@include is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:2288 msgid "empty filename after @include" msgstr "" #: awkgram.y:2422 msgid "empty program text on command line" msgstr "" #: awkgram.y:2537 #, c-format msgid "can't read sourcefile `%s' (%s)" msgstr "" #: awkgram.y:2547 #, c-format msgid "source file `%s' is empty" msgstr "" #: awkgram.y:2732 msgid "source file does not end in newline" msgstr "" #: awkgram.y:2809 msgid "unterminated regexp ends with `\\' at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:2833 #, c-format msgid "%s: %d: tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:2837 #, c-format msgid "tawk regex modifier `/.../%c' doesn't work in gawk" msgstr "" #: awkgram.y:2844 msgid "unterminated regexp" msgstr "" #: awkgram.y:2848 msgid "unterminated regexp at end of file" msgstr "" #: awkgram.y:2907 msgid "use of `\\ #...' line continuation is not portable" msgstr "" #: awkgram.y:2923 msgid "backslash not last character on line" msgstr "" #: awkgram.y:2984 msgid "POSIX does not allow operator `**='" msgstr "" #: awkgram.y:2986 msgid "old awk does not support operator `**='" msgstr "" #: awkgram.y:2995 msgid "POSIX does not allow operator `**'" msgstr "" #: awkgram.y:2997 msgid "old awk does not support operator `**'" msgstr "" #: awkgram.y:3032 msgid "operator `^=' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:3040 msgid "operator `^' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:3133 awkgram.y:3149 msgid "unterminated string" msgstr "" #: awkgram.y:3345 #, c-format msgid "invalid char '%c' in expression" msgstr "" #: awkgram.y:3391 #, c-format msgid "`%s' is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3394 #, c-format msgid "`%s' is a Bell Labs extension" msgstr "" #: awkgram.y:3397 #, c-format msgid "POSIX does not allow `%s'" msgstr "" #: awkgram.y:3401 #, c-format msgid "`%s' is not supported in old awk" msgstr "" #: awkgram.y:3465 msgid "`goto' considered harmful!\n" msgstr "" #: awkgram.y:3518 #, c-format msgid "%d is invalid as number of arguments for %s" msgstr "" #: awkgram.y:3544 awkgram.y:3547 msgid "match: third argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3575 #, c-format msgid "%s: string literal as last arg of substitute has no effect" msgstr "" #: awkgram.y:3580 #, c-format msgid "%s third parameter is not a changeable object" msgstr "" #: awkgram.y:3665 awkgram.y:3668 msgid "close: second argument is a gawk extension" msgstr "" #: awkgram.y:3680 msgid "use of dcgettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:3695 msgid "use of dcngettext(_\"...\") is incorrect: remove leading underscore" msgstr "" #: awkgram.y:3787 #, c-format msgid "function `%s': parameter #%d, `%s', duplicates parameter #%d" msgstr "" #: awkgram.y:3829 #, c-format msgid "function `%s': parameter `%s' shadows global variable" msgstr "" #: awkgram.y:3987 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing (%s)" msgstr "" #: awkgram.y:3988 profile.c:85 msgid "sending profile to standard error" msgstr "" #: awkgram.y:3994 #, c-format msgid "%s: close failed (%s)" msgstr "" #: awkgram.y:4046 msgid "shadow_funcs() called twice!" msgstr "" #: awkgram.y:4052 msgid "there were shadowed variables." msgstr "" #: awkgram.y:4081 #, c-format msgid "function `%s': can't use function name as parameter name" msgstr "" #: awkgram.y:4086 #, c-format msgid "function `%s': can't use special variable `%s' as a function parameter" msgstr "" #: awkgram.y:4102 #, c-format msgid "function name `%s' previously defined" msgstr "" #: awkgram.y:4271 awkgram.y:4277 #, c-format msgid "function `%s' called but never defined" msgstr "" #: awkgram.y:4280 #, c-format msgid "function `%s' defined but never called" msgstr "" #: awkgram.y:4311 #, c-format msgid "regexp constant for parameter #%d yields boolean value" msgstr "" #: awkgram.y:4420 #, c-format msgid "" "function `%s' called with space between name and `(',\n" "or used as a variable or an array" msgstr "" #: awkgram.y:4673 eval.c:2015 msgid "division by zero attempted" msgstr "" #: awkgram.y:4682 eval.c:2045 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%'" msgstr "" #: awkgram.y:5342 msgid "statement may have no effect" msgstr "" #: builtin.c:128 #, c-format msgid "%s to \"%s\" failed (%s)" msgstr "" #: builtin.c:129 msgid "standard output" msgstr "" #: builtin.c:143 msgid "exp: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:149 #, c-format msgid "exp: argument %g is out of range" msgstr "" #: builtin.c:208 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: pipe `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:211 #, c-format msgid "fflush: cannot flush: file `%s' opened for reading, not writing" msgstr "" #: builtin.c:223 #, c-format msgid "fflush: `%s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: builtin.c:329 msgid "index: received non-string first argument" msgstr "" #: builtin.c:331 msgid "index: received non-string second argument" msgstr "" #: builtin.c:453 msgid "int: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:476 msgid "`length(array)' is a gawk extension" msgstr "" #: builtin.c:484 msgid "length: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:515 msgid "log: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:518 #, c-format msgid "log: received negative argument %g" msgstr "" #: builtin.c:538 builtin.c:580 builtin.c:593 builtin.c:989 builtin.c:1001 #, c-format msgid "attempt to use array `%s' in scalar context" msgstr "" #: builtin.c:576 builtin.c:587 msgid "printf: no arguments" msgstr "" #: builtin.c:628 msgid "sqrt: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:632 #, c-format msgid "sqrt: called with negative argument %g" msgstr "" #: builtin.c:656 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 1" msgstr "" #: builtin.c:658 #, c-format msgid "substr: length %g is not >= 0" msgstr "" #: builtin.c:665 #, c-format msgid "substr: non-integer length %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:670 #, c-format msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g" msgstr "" #: builtin.c:682 #, c-format msgid "substr: start index %g is invalid, using 1" msgstr "" #: builtin.c:687 #, c-format msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:712 msgid "substr: source string is zero length" msgstr "" #: builtin.c:728 #, c-format msgid "substr: start index %g is past end of string" msgstr "" #: builtin.c:736 #, c-format msgid "" "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)" msgstr "" #: builtin.c:813 msgid "strftime: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:820 msgid "strftime: received non-string first argument" msgstr "" #: builtin.c:826 msgid "strftime: received empty format string" msgstr "" #: builtin.c:892 msgid "mktime: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:909 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range" msgstr "" #: builtin.c:944 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: builtin.c:949 msgid "system: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:1004 eval.c:1190 eval.c:1735 eval.c:1748 #, c-format msgid "reference to uninitialized variable `%s'" msgstr "" #: builtin.c:1071 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%d'" msgstr "" #: builtin.c:1105 msgid "tolower: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:1158 msgid "toupper: received non-string argument" msgstr "" #: builtin.c:1205 msgid "atan2: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1207 msgid "atan2: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:1226 msgid "sin: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:1242 msgid "cos: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:1295 msgid "srand: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:1326 msgid "match: third argument is not an array" msgstr "" #: builtin.c:1833 msgid "gensub: third argument of 0 treated as 1" msgstr "" #: builtin.c:1873 msgid "lshift: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1875 msgid "lshift: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:1881 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:1883 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:1885 #, c-format msgid "lshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:1910 msgid "rshift: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1912 msgid "rshift: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:1918 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:1920 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:1922 #, c-format msgid "rshift(%lf, %lf): too large shift value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:1947 msgid "and: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1949 msgid "and: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:1955 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:1957 #, c-format msgid "and(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:1982 msgid "or: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:1984 msgid "or: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:1990 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:1992 #, c-format msgid "or(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2020 msgid "xor: received non-numeric first argument" msgstr "" #: builtin.c:2022 msgid "xor: received non-numeric second argument" msgstr "" #: builtin.c:2028 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): negative values will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2030 #, c-format msgid "xor(%lf, %lf): fractional values will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2054 builtin.c:2060 msgid "compl: received non-numeric argument" msgstr "" #: builtin.c:2062 #, c-format msgid "compl(%lf): negative value will give strange results" msgstr "" #: builtin.c:2064 #, c-format msgid "compl(%lf): fractional value will be truncated" msgstr "" #: builtin.c:2233 #, c-format msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category" msgstr "" #: eval.c:412 #, c-format msgid "unknown nodetype %d" msgstr "" #: eval.c:423 eval.c:437 #, c-format msgid "unknown opcode %d" msgstr "" #: eval.c:434 #, c-format msgid "opcode %s not an operator or keyword" msgstr "" #: eval.c:487 msgid "buffer overflow in genflags2str" msgstr "" #: eval.c:698 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Function Call Stack:\n" "\n" msgstr "" #: eval.c:725 msgid "`IGNORECASE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:754 msgid "`BINMODE' is a gawk extension" msgstr "" #: eval.c:812 #, c-format msgid "BINMODE value `%s' is invalid, treated as 3" msgstr "" #: eval.c:902 #, c-format msgid "bad `%sFMT' specification `%s'" msgstr "" #: eval.c:980 msgid "turning off `--lint' due to assignment to `LINT'" msgstr "" #: eval.c:1152 eval.c:1722 #, c-format msgid "can't use function name `%s' as variable or array" msgstr "" #: eval.c:1180 msgid "assignment is not allowed to result of builtin function" msgstr "" #: eval.c:1189 eval.c:1734 eval.c:1747 #, c-format msgid "reference to uninitialized argument `%s'" msgstr "" #: eval.c:1208 msgid "attempt to field reference from non-numeric value" msgstr "" #: eval.c:1210 msgid "attempt to field reference from null string" msgstr "" #: eval.c:1216 #, c-format msgid "attempt to access field %ld" msgstr "" #: eval.c:1225 #, c-format msgid "reference to uninitialized field `$%ld'" msgstr "" #: eval.c:1287 #, c-format msgid "function `%s' called with more arguments than declared" msgstr "" #: eval.c:1443 #, c-format msgid "unwind_stack: unexpected type `%s'" msgstr "" #: eval.c:1530 msgid "division by zero attempted in `/='" msgstr "" #: eval.c:1549 #, c-format msgid "division by zero attempted in `%%='" msgstr "" #: eval.c:1814 #, c-format msgid "attempt to use scalar `%s' as an array" msgstr "" #: eval.c:1858 msgid "assignment used in conditional context" msgstr "" #: eval.c:1862 msgid "statement has no effect" msgstr "" #: eval.c:2244 msgid "`continue' outside a loop is not allowed" msgstr "" #: eval.c:2250 msgid "`break' outside a loop is not allowed" msgstr "" #: eval.c:2334 #, c-format msgid "for loop: array `%s' changed size from %ld to %ld during loop execution" msgstr "" #: eval.c:2446 #, c-format msgid "function called indirectly through `%s' does not exist" msgstr "" #: eval.c:2458 #, c-format msgid "function `%s' not defined" msgstr "" #: eval.c:2585 #, c-format msgid "`nextfile' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "" #: eval.c:2644 #, c-format msgid "`next' cannot be called from a `%s' rule" msgstr "" #: eval.c:2706 #, c-format msgid "Sorry, don't know how to interpret `%s'" msgstr "" #: ext.c:64 msgid "extensions are not allowed in sandbox mode" msgstr "" #: ext.c:70 ext.c:75 msgid "`extension' is a gawk extension" msgstr "" #: ext.c:85 #, c-format msgid "fatal: extension: cannot open `%s' (%s)\n" msgstr "" #: ext.c:94 #, c-format msgid "" "fatal: extension: library `%s': does not define `plugin_is_GPL_compatible' (%" "s)\n" msgstr "" #: ext.c:103 #, c-format msgid "fatal: extension: library `%s': cannot call function `%s' (%s)\n" msgstr "" #: ext.c:137 msgid "extension: missing function name" msgstr "" #: ext.c:142 #, c-format msgid "extension: illegal character `%c' in function name `%s'" msgstr "" #: ext.c:151 #, c-format msgid "extension: can't redefine function `%s'" msgstr "" #: ext.c:155 #, c-format msgid "extension: function `%s' already defined" msgstr "" #: ext.c:160 #, c-format msgid "extension: function name `%s' previously defined" msgstr "" #: ext.c:162 #, c-format msgid "extension: can't use gawk built-in `%s' as function name" msgstr "" #: ext.c:166 #, c-format msgid "make_builtin: negative argument count for function `%s'" msgstr "" #: ext.c:269 #, c-format msgid "function `%s' defined to take no more than %d argument(s)" msgstr "" #: ext.c:272 #, c-format msgid "function `%s': missing argument #%d" msgstr "" #: ext.c:282 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use scalar as an array" msgstr "" #: ext.c:286 #, c-format msgid "function `%s': argument #%d: attempt to use array as a scalar" msgstr "" #: ext.c:299 msgid "Operation Not Supported" msgstr "" #: field.c:328 msgid "NF set to negative value" msgstr "" #: field.c:939 field.c:946 field.c:950 msgid "split: fourth argument is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:943 msgid "split: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:957 msgid "split: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:987 msgid "split: null string for third arg is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1028 msgid "patsplit: fourth argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1033 msgid "patsplit: second argument is not an array" msgstr "" #: field.c:1051 msgid "patsplit: third argument must be non-null" msgstr "" #: field.c:1084 msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1147 #, c-format msgid "invalid FIELDWIDTHS value, near `%s'" msgstr "" #: field.c:1220 msgid "null string for `FS' is a gawk extension" msgstr "" #: field.c:1224 msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'" msgstr "" #: field.c:1343 msgid "`FPAT' is a gawk extension" msgstr "" #: getopt.c:574 getopt.c:590 #, c-format msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "" #: getopt.c:623 getopt.c:627 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: getopt.c:636 getopt.c:641 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: getopt.c:684 getopt.c:703 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "" #: getopt.c:741 getopt.c:744 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "" #: getopt.c:752 getopt.c:755 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "" #: getopt.c:804 getopt.c:807 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "" #: getopt.c:857 getopt.c:874 getopt.c:1082 getopt.c:1100 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "" #: getopt.c:930 getopt.c:946 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" #: getopt.c:970 getopt.c:988 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" #: getopt.c:1009 getopt.c:1027 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "" #: io.c:270 #, c-format msgid "command line argument `%s' is a directory: skipped" msgstr "" #: io.c:273 io.c:370 #, c-format msgid "cannot open file `%s' for reading (%s)" msgstr "" #: io.c:417 #, c-format msgid "error reading input file `%s': %s" msgstr "" #: io.c:468 #, c-format msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)" msgstr "" #: io.c:575 #, c-format msgid "expression in `%s' redirection only has numeric value" msgstr "" #: io.c:581 #, c-format msgid "expression for `%s' redirection has null string value" msgstr "" #: io.c:587 #, c-format msgid "filename `%s' for `%s' redirection may be result of logical expression" msgstr "" #: io.c:626 #, c-format msgid "unnecessary mixing of `>' and `>>' for file `%.*s'" msgstr "" #: io.c:679 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for output (%s)" msgstr "" #: io.c:689 #, c-format msgid "can't open pipe `%s' for input (%s)" msgstr "" #: io.c:710 #, c-format msgid "can't open two way pipe `%s' for input/output (%s)" msgstr "" #: io.c:792 #, c-format msgid "can't redirect from `%s' (%s)" msgstr "" #: io.c:795 #, c-format msgid "can't redirect to `%s' (%s)" msgstr "" #: io.c:844 msgid "" "reached system limit for open files: starting to multiplex file descriptors" msgstr "" #: io.c:860 #, c-format msgid "close of `%s' failed (%s)." msgstr "" #: io.c:868 msgid "too many pipes or input files open" msgstr "" #: io.c:890 msgid "close: second argument must be `to' or `from'" msgstr "" #: io.c:907 #, c-format msgid "close: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process" msgstr "" #: io.c:912 msgid "close of redirection that was never opened" msgstr "" #: io.c:1009 #, c-format msgid "close: redirection `%s' not opened with `|&', second argument ignored" msgstr "" #: io.c:1025 #, c-format msgid "failure status (%d) on pipe close of `%s' (%s)" msgstr "" #: io.c:1028 #, c-format msgid "failure status (%d) on file close of `%s' (%s)" msgstr "" #: io.c:1048 #, c-format msgid "no explicit close of socket `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1051 #, c-format msgid "no explicit close of co-process `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1054 #, c-format msgid "no explicit close of pipe `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1057 #, c-format msgid "no explicit close of file `%s' provided" msgstr "" #: io.c:1085 io.c:1140 main.c:808 main.c:850 #, c-format msgid "error writing standard output (%s)" msgstr "" #: io.c:1089 io.c:1145 #, c-format msgid "error writing standard error (%s)" msgstr "" #: io.c:1097 #, c-format msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)." msgstr "" #: io.c:1100 #, c-format msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)." msgstr "" #: io.c:1103 #, c-format msgid "file flush of `%s' failed (%s)." msgstr "" #: io.c:1217 #, c-format msgid "local port %s invalid in `/inet'" msgstr "" #: io.c:1234 #, c-format msgid "remote host and port information (%s, %s) invalid" msgstr "" #: io.c:1274 msgid "/inet/raw client not ready yet, sorry" msgstr "" #: io.c:1277 io.c:1318 msgid "only root may use `/inet/raw'." msgstr "" #: io.c:1316 msgid "/inet/raw server not ready yet, sorry" msgstr "" #: io.c:1415 #, c-format msgid "no (known) protocol supplied in special filename `%s'" msgstr "" #: io.c:1429 #, c-format msgid "special file name `%s' is incomplete" msgstr "" #: io.c:1445 msgid "must supply a remote hostname to `/inet'" msgstr "" #: io.c:1463 msgid "must supply a remote port to `/inet'" msgstr "" #: io.c:1509 msgid "TCP/IP communications are not supported" msgstr "" #: io.c:1667 #, c-format msgid "could not open `%s', mode `%s'" msgstr "" #: io.c:1718 #, c-format msgid "close of master pty failed (%s)" msgstr "" #: io.c:1720 io.c:1887 io.c:2044 #, c-format msgid "close of stdout in child failed (%s)" msgstr "" #: io.c:1723 #, c-format msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:1725 io.c:1892 #, c-format msgid "close of stdin in child failed (%s)" msgstr "" #: io.c:1728 #, c-format msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:1730 io.c:1751 #, c-format msgid "close of slave pty failed (%s)" msgstr "" #: io.c:1829 io.c:1890 io.c:2022 io.c:2047 #, c-format msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:1836 io.c:1895 #, c-format msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)" msgstr "" #: io.c:1856 io.c:2037 msgid "restoring stdout in parent process failed\n" msgstr "" #: io.c:1864 msgid "restoring stdin in parent process failed\n" msgstr "" #: io.c:1898 io.c:2049 io.c:2063 #, c-format msgid "close of pipe failed (%s)" msgstr "" #: io.c:1943 msgid "`|&' not supported" msgstr "" #: io.c:2009 #, c-format msgid "cannot open pipe `%s' (%s)" msgstr "" #: io.c:2057 #, c-format msgid "cannot create child process for `%s' (fork: %s)" msgstr "" #: io.c:2546 #, c-format msgid "data file `%s' is empty" msgstr "" #: io.c:2587 io.c:2595 msgid "could not allocate more input memory" msgstr "" #: io.c:3142 msgid "multicharacter value of `RS' is a gawk extension" msgstr "" #: main.c:310 msgid "out of memory" msgstr "" #: main.c:387 msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk" msgstr "" #: main.c:389 msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'" msgstr "" #: main.c:412 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored" msgstr "" #: main.c:478 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n" msgstr "" #: main.c:531 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" #: main.c:552 msgid "environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'" msgstr "" #: main.c:558 msgid "`--posix' overrides `--traditional'" msgstr "" #: main.c:569 msgid "`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'" msgstr "" #: main.c:573 #, c-format msgid "running %s setuid root may be a security problem" msgstr "" #: main.c:578 msgid "`--posix' overrides `--binary'" msgstr "" #: main.c:629 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdin (%s)" msgstr "" #: main.c:632 #, c-format msgid "can't set binary mode on stdout (%s)" msgstr "" #: main.c:634 #, c-format msgid "can't set binary mode on stderr (%s)" msgstr "" #: main.c:673 msgid "no program text at all!" msgstr "" #: main.c:748 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...\n" msgstr "" #: main.c:750 #, c-format msgid "Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...\n" msgstr "" #: main.c:755 msgid "POSIX options:\t\tGNU long options: (standard)\n" msgstr "" #: main.c:756 msgid "\t-f progfile\t\t--file=progfile\n" msgstr "" #: main.c:757 msgid "\t-F fs\t\t\t--field-separator=fs\n" msgstr "" #: main.c:758 msgid "\t-v var=val\t\t--assign=var=val\n" msgstr "" #: main.c:759 msgid "Short options:\t\tGNU long options: (extensions)\n" msgstr "" #: main.c:760 msgid "\t-b\t\t\t--characters-as-bytes\n" msgstr "" #: main.c:761 msgid "\t-c\t\t\t--traditional\n" msgstr "" #: main.c:762 msgid "\t-C\t\t\t--copyright\n" msgstr "" #: main.c:763 msgid "\t-d [file]\t\t--dump-variables[=file]\n" msgstr "" #: main.c:764 msgid "\t-e 'program-text'\t--source='program-text'\n" msgstr "" #: main.c:765 msgid "\t-E file\t\t\t--exec=file\n" msgstr "" #: main.c:766 msgid "\t-g\t\t\t--gen-pot\n" msgstr "" #: main.c:767 msgid "\t-h\t\t\t--help\n" msgstr "" #: main.c:768 msgid "\t-L [fatal]\t\t--lint[=fatal]\n" msgstr "" #: main.c:769 msgid "\t-n\t\t\t--non-decimal-data\n" msgstr "" #: main.c:770 msgid "\t-N\t\t\t--use-lc-numeric\n" msgstr "" #: main.c:771 msgid "\t-O\t\t\t--optimize\n" msgstr "" #: main.c:772 msgid "\t-p [file]\t\t--profile[=file]\n" msgstr "" #: main.c:773 msgid "\t-P\t\t\t--posix\n" msgstr "" #: main.c:774 msgid "\t-r\t\t\t--re-interval\n" msgstr "" #: main.c:776 msgid "\t-R file\t\t\t--command=file\n" msgstr "" #: main.c:777 msgid "\t-S\t\t\t--sandbox\n" msgstr "" #: main.c:778 msgid "\t-t\t\t\t--lint-old\n" msgstr "" #: main.c:779 msgid "\t-V\t\t\t--version\n" msgstr "" #: main.c:781 msgid "\t-W nostalgia\t\t--nostalgia\n" msgstr "" #: main.c:784 msgid "\t-Y\t\t--parsedebug\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: --help output 5 (end) #. TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address #. for this application. Please add _another line_ with the #. address for translation bugs. #. no-wrap #: main.c:793 msgid "" "\n" "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info', which is\n" "section `Reporting Problems and Bugs' in the printed version.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:797 msgid "" "gawk is a pattern scanning and processing language.\n" "By default it reads standard input and writes standard output.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:801 msgid "" "Examples:\n" "\tgawk '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n" "\tgawk -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n" msgstr "" #: main.c:821 #, c-format msgid "" "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:829 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" msgstr "" #: main.c:840 msgid "" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n" msgstr "" #: main.c:875 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk" msgstr "" #: main.c:1107 #, c-format msgid "unknown value for field spec: %d\n" msgstr "" #: main.c:1167 #, c-format msgid "" "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n" "\n" msgstr "" #: main.c:1187 #, c-format msgid "`%s' is not a legal variable name" msgstr "" #: main.c:1190 #, c-format msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'" msgstr "" #: main.c:1243 msgid "floating point exception" msgstr "" #: main.c:1250 msgid "fatal error: internal error" msgstr "" #: main.c:1265 msgid "fatal error: internal error: segfault" msgstr "" #: main.c:1277 msgid "fatal error: internal error: stack overflow" msgstr "" #: main.c:1327 #, c-format msgid "no pre-opened fd %d" msgstr "" #: main.c:1334 #, c-format msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d" msgstr "" #: main.c:1357 main.c:1366 #, c-format msgid "could not find groups: %s" msgstr "" #: msg.c:62 #, c-format msgid "cmd. line:" msgstr "" #: msg.c:97 msgid "warning: " msgstr "" #: msg.c:106 msgid "error: " msgstr "" #: msg.c:129 msgid "fatal: " msgstr "" #: node.c:401 msgid "backslash at end of string" msgstr "" #: node.c:502 #, c-format msgid "old awk does not support the `\\%c' escape sequence" msgstr "" #: node.c:553 msgid "POSIX does not allow `\\x' escapes" msgstr "" #: node.c:559 msgid "no hex digits in `\\x' escape sequence" msgstr "" #: node.c:581 #, c-format msgid "" "hex escape \\x%.*s of %d characters probably not interpreted the way you " "expect" msgstr "" #: node.c:596 #, c-format msgid "escape sequence `\\%c' treated as plain `%c'" msgstr "" #: node.c:737 msgid "" "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data " "and your locale." msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:179 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not get fd flags: (fcntl F_GETFD: %s)" msgstr "" #: posix/gawkmisc.c:191 #, c-format msgid "%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl F_SETFD: %s)" msgstr "" #: profile.c:83 #, c-format msgid "could not open `%s' for writing: %s" msgstr "" #: profile.c:203 #, c-format msgid "" "\t# %s block(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:208 #, c-format msgid "" "\t# %s(s)\n" "\n" msgstr "" #: profile.c:278 #, c-format msgid "internal error: %s with null vname" msgstr "" #: profile.c:945 #, c-format msgid "\t# gawk profile, created %s\n" msgstr "" #: profile.c:1328 #, c-format msgid "" "\n" "\t# Functions, listed alphabetically\n" msgstr "" #: profile.c:1367 #, c-format msgid "redir2str: unknown redirection type %d" msgstr "" #: re.c:547 #, c-format msgid "range of the form `[%c-%c]' is locale dependant" msgstr "" #: re.c:569 #, c-format msgid "regexp component `%.*s' should probably be `[%.*s]'" msgstr "" #: regcomp.c:132 msgid "Success" msgstr "" #: regcomp.c:135 msgid "No match" msgstr "" #: regcomp.c:138 msgid "Invalid regular expression" msgstr "" #: regcomp.c:141 msgid "Invalid collation character" msgstr "" #: regcomp.c:144 msgid "Invalid character class name" msgstr "" #: regcomp.c:147 msgid "Trailing backslash" msgstr "" #: regcomp.c:150 msgid "Invalid back reference" msgstr "" #: regcomp.c:153 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "" #: regcomp.c:156 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "" #: regcomp.c:159 msgid "Unmatched \\{" msgstr "" #: regcomp.c:162 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "" #: regcomp.c:165 msgid "Invalid range end" msgstr "" #: regcomp.c:168 msgid "Memory exhausted" msgstr "" #: regcomp.c:171 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "" #: regcomp.c:174 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "" #: regcomp.c:177 msgid "Regular expression too big" msgstr "" #: regcomp.c:180 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "" #: regcomp.c:701 msgid "No previous regular expression" msgstr ""