diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 406 |
1 files changed, 215 insertions, 191 deletions
@@ -5,14 +5,20 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-06 18:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI +ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Project-Id-Version: GNU mkid 3.0.8\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-id-utils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-06 13:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1996-03-23 22:34 MET\n" +"Last-Translator: Unknown <unknown@unknown.fr>\n" +"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" +"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" + +#: libidu/fnprint.c:135 +#, c-format +msgid "invalid `--separator' style: `%s'" +msgstr "" # msgid "" # msgstr "" @@ -30,7 +36,7 @@ msgid "can't allocate %ld bytes for hash table: memory exhausted" msgstr "" #: libidu/hash.c:264 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Load=%ld/%ld=%.0f%%, " msgstr "Charge=%ld/%ld=%.2f, " @@ -40,82 +46,84 @@ msgid "Rehash=%d, " msgstr "Rehacher=%d, " #: libidu/hash.c:267 +#, c-format msgid "Collisions=%ld/%ld=%.0f%%" msgstr "" -#: libidu/idfile.c:112 +#: libidu/idfile.c:104 msgid "can't determine the io_size of a string!" msgstr "" -#: libidu/idread.c:45 src/mkid.c:451 src/xtokid.c:221 +#: libidu/idread.c:49 src/mkid.c:454 src/xtokid.c:227 #, c-format msgid "can't open `%s'" msgstr "" -#: libidu/idread.c:64 +#: libidu/idread.c:68 #, c-format msgid "`%s' is not an ID file! (bad magic #)" msgstr "" -#: libidu/idread.c:66 +#: libidu/idread.c:70 #, c-format msgid "`%s' is version %d, but I only grok version %d" msgstr "" -#: libidu/idread.c:186 +#: libidu/idread.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported size in io_read (): %d" -msgstr "Paramètre taille passé à io_read () non suporté: %d" +msgstr "Paramtre taille pass io_read () non suport: %d" -#: libidu/idread.c:194 libidu/idwrite.c:167 +#: libidu/idread.c:198 libidu/idwrite.c:168 #, c-format msgid "unknown I/O type: %d" msgstr "" -#: libidu/idwrite.c:156 +#: libidu/idwrite.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported size in io_write (): %d" -msgstr "Paramètre taille passé à io_write () non suporté: %d" +msgstr "Paramtre taille pass io_write () non suport: %d" -#: libidu/scanners.c:102 +#: libidu/scanners.c:93 #, fuzzy, c-format msgid "unrecognized language: `%s'" msgstr "Pas d'analyseur lexical pour le langag `%s'" -#: libidu/scanners.c:148 +#: libidu/scanners.c:139 msgid "can't allocate language args obstack: memory exhausted" msgstr "" -#: libidu/scanners.c:202 libidu/scanners.c:271 +#: libidu/scanners.c:193 libidu/scanners.c:262 msgid "can't allocate language args: memory exhausted" msgstr "" -#: libidu/scanners.c:210 +#: libidu/scanners.c:201 #, c-format msgid "language name expected following `%s' in file `%s'" msgstr "" -#: libidu/scanners.c:265 +#: libidu/scanners.c:256 #, fuzzy, c-format msgid "can't open language map file `%s'" msgstr "Pas d'analyseur lexical pour le langag `%s'" -#: libidu/scanners.c:267 +#: libidu/scanners.c:258 #, c-format msgid "can't get size of map file `%s'" msgstr "" -#: libidu/scanners.c:277 +#: libidu/scanners.c:268 #, fuzzy, c-format msgid "can't read language map file `%s'" msgstr "Pas d'analyseur lexical pour le langag `%s'" -#: libidu/scanners.c:280 +#: libidu/scanners.c:271 #, c-format msgid "can't read entire language map file `%s'" msgstr "" -#: libidu/scanners.c:425 +#: libidu/scanners.c:416 +#, c-format msgid "" "C language:\n" " -k,--keep=CHARS Allow CHARS in single-token strings, keep the " @@ -126,17 +134,18 @@ msgid "" "strings\n" msgstr "" -#: libidu/scanners.c:708 libidu/scanners.c:979 libidu/scanners.c:1182 +#: libidu/scanners.c:699 libidu/scanners.c:970 libidu/scanners.c:1173 #, c-format msgid "junk: `%c'" -msgstr "déchet: `%c'" +msgstr "dchet: `%c'" -#: libidu/scanners.c:710 libidu/scanners.c:981 libidu/scanners.c:1184 +#: libidu/scanners.c:701 libidu/scanners.c:972 libidu/scanners.c:1175 #, c-format msgid "junk: `\\%03o'" -msgstr "déchet: `\\%03o'" +msgstr "dchet: `\\%03o'" -#: libidu/scanners.c:814 +#: libidu/scanners.c:805 +#, c-format msgid "" "Assembly language:\n" " -c,--comment=CHARS Any of CHARS starts a comment until end-of-line\n" @@ -146,7 +155,8 @@ msgid "" " -n,--no-cpp Don't handle C pre-processor directives\n" msgstr "" -#: libidu/scanners.c:1085 +#: libidu/scanners.c:1076 +#, c-format msgid "" "Text language:\n" " -i,--include=CHAR-CLASS Treat characters of CHAR-CLASS as token " @@ -155,118 +165,126 @@ msgid "" "delimiters\n" msgstr "" -#: libidu/walker.c:114 +#: libidu/walker.c:111 #, c-format msgid "can't read directory `%s' (`.' from `%s')" msgstr "" -#: libidu/walker.c:181 +#: libidu/walker.c:178 #, c-format msgid "notice: `%s' was a %s, but is now a %s!" msgstr "" -#: libidu/walker.c:182 libidu/walker.c:183 +#: libidu/walker.c:179 libidu/walker.c:180 msgid "file" msgstr "" -#: libidu/walker.c:182 libidu/walker.c:183 +#: libidu/walker.c:179 libidu/walker.c:180 msgid "directory" msgstr "" -#: libidu/walker.c:306 +#: libidu/walker.c:303 #, c-format msgid "warning: `%s' and `%s' are the same file, but yield different scans!" msgstr "" -#: libidu/walker.c:400 +#: libidu/walker.c:397 #, c-format msgid "notice: scan parameters changed for `%s'" msgstr "" -#: libidu/walker.c:604 +#: libidu/walker.c:600 #, fuzzy msgid "can't get working directory" -msgstr "%s: Impossible d'obtenir le répertoire courant." +msgstr "%s: Impossible d'obtenir le rpertoire courant." -#: libidu/walker.c:661 +#: libidu/walker.c:657 #, c-format msgid "can't chdir to `%s'" msgstr "" -#: libidu/walker.c:666 +#: libidu/walker.c:662 #, c-format msgid "can't chdir to `%s' from `%s'" msgstr "" -#: libidu/walker.c:727 +#: libidu/walker.c:723 #, c-format msgid "can't lstat `%s' from `%s'" msgstr "" -#: libidu/walker.c:735 +#: libidu/walker.c:731 #, c-format msgid "can't stat `%s' from `%s'" msgstr "" -#: lib/getopt.c:527 +#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:550 +#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:555 +#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:570 +#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#. --option -#: lib/getopt.c:598 +#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" -#. +option or -option -#: lib/getopt.c:602 +#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: lib/getopt.c:627 +#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:630 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: lib/getopt.c:666 +#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: src/fid.c:70 src/fnid.c:49 src/lid.c:233 src/mkid.c:122 src/xtokid.c:43 +#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "" + +#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "" + +#: src/fid.c:73 src/fnid.c:53 src/lid.c:237 src/mkid.c:123 src/xtokid.c:47 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "" -#: src/fid.c:78 +#: src/fid.c:81 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION] FILENAME [FILENAME2]\n" msgstr "" -#: src/fid.c:81 +#: src/fid.c:84 +#, c-format msgid "" "List identifiers that occur in FILENAME, or if FILENAME2 is\n" "also given list the identifiers that occur in both files.\n" @@ -276,34 +294,35 @@ msgid "" " --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: src/fid.c:141 +#: src/fid.c:147 msgid "no file name arguments" msgstr "" -#: src/fid.c:146 +#: src/fid.c:152 msgid "too many file name arguments" msgstr "" -#: src/fid.c:153 src/fnid.c:148 src/lid.c:407 +#: src/fid.c:159 src/fnid.c:154 src/lid.c:413 msgid "can't locate `ID'" msgstr "" -#: src/fid.c:235 +#: src/fid.c:241 #, c-format msgid "`%s' is ambiguous" msgstr "" -#: src/fid.c:241 +#: src/fid.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' not found" -msgstr "%s pas trouvé" +msgstr "%s pas trouv" -#: src/fnid.c:66 +#: src/fnid.c:70 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [PATTERN]...\n" msgstr "" -#: src/fnid.c:70 +#: src/fnid.c:74 +#, c-format msgid "" "Print constituent file names that match PATTERN,\n" "using shell-style wildcards.\n" @@ -313,12 +332,12 @@ msgid "" " --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: src/lid.c:241 +#: src/lid.c:245 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... PATTERN...\n" msgstr "" -#: src/lid.c:245 +#: src/lid.c:249 #, c-format msgid "" "Query ID database and report results.\n" @@ -341,8 +360,8 @@ msgid "" " -R, --result=STYLE STYLE is one of `filenames', `grep', `edit' or " "`none'\n" " -S, --separator=STYLE STYLE is one of `braces', `space' or `newline' and\n" -" only applies to file names when " -"`--result=filenames'\n" +" only applies to file names when `--" +"result=filenames'\n" " The above STYLE options control how query results are " "presented.\n" " Defaults are --key=token --result=filenames --separator=%s\n" @@ -363,64 +382,64 @@ msgid "" " --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: src/lid.c:281 +#: src/lid.c:285 msgid "braces" msgstr "" -#: src/lid.c:281 +#: src/lid.c:285 msgid "space" msgstr "" -#: src/lid.c:347 +#: src/lid.c:353 msgid "notice: use of `-e' is deprecated, use `-r' instead" msgstr "" -#: src/lid.c:428 +#: src/lid.c:434 #, fuzzy, c-format msgid "All identifiers are non-ambiguous within the first %d characters\n" -msgstr "Tous les identificateurs sont unique dans les premiers %d caractères\n" +msgstr "Tous les identificateurs sont unique dans les premiers %d caractres\n" -#: src/lid.c:463 +#: src/lid.c:469 #, c-format msgid "invalid `--key' style: `%s'" msgstr "" -#: src/lid.c:475 +#: src/lid.c:481 #, c-format msgid "invalid `--result' style: `%s'" msgstr "" -#. FIXME: i18n of responses -#: src/lid.c:632 -#, fuzzy +#: src/lid.c:638 +#, fuzzy, c-format msgid "edit? [y1-9^S/nq] " -msgstr "Éditer? [y1-9^S/nq] " +msgstr "diter? [y1-9^S/nq] " -#: src/lid.c:701 +#: src/lid.c:707 msgid "can't fork" msgstr "" -#: src/lid.c:719 +#: src/lid.c:725 #, c-format msgid "can't exec `%s'" msgstr "" -#: src/lid.c:860 +#: src/lid.c:866 msgid "can't match regular-expression: memory exhausted" msgstr "" -#: src/mkid.c:147 src/xtokid.c:64 +#: src/mkid.c:148 src/xtokid.c:68 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "" -#: src/mkid.c:151 +#: src/mkid.c:152 +#, c-format msgid "" "Build an identifier database.\n" " -o, --output=OUTFILE file name of ID database output\n" " -f, --file=OUTFILE synonym for --output\n" -" -i, --include=LANGS include languages in LANGS (default: \"C C++ " -"asm\")\n" +" -i, --include=LANGS include languages in LANGS (default: \"C C++ asm" +"\")\n" " -x, --exclude=LANGS exclude languages in LANGS\n" " -l, --lang-option=L:OPT pass OPT as a default for language L (see below)\n" " -m, --lang-map=MAPFILE use MAPFILE to map file names onto source " @@ -440,110 +459,112 @@ msgid "" "The following arguments apply to the language-specific scanners:\n" msgstr "" -#: src/mkid.c:357 +#: src/mkid.c:360 #, c-format msgid "can't create `%s' in `%s'" msgstr "" -#: src/mkid.c:361 +#: src/mkid.c:364 #, c-format msgid "can't modify `%s'" msgstr "" -#: src/mkid.c:434 +#: src/mkid.c:437 #, c-format msgid "can't stat `%s'" msgstr "" -#: src/mkid.c:503 +#: src/mkid.c:506 #, fuzzy, c-format msgid " new = %d/%d" msgstr ", nouveau=%d/%d" -#: src/mkid.c:512 +#: src/mkid.c:515 #, c-format msgid "Name=%ld, " msgstr "Nom=%ld, " -#: src/mkid.c:513 +#: src/mkid.c:516 #, c-format msgid "Number=%ld, " -msgstr "Numéro=%ld, " +msgstr "Numro=%ld, " -#: src/mkid.c:514 +#: src/mkid.c:517 #, c-format msgid "String=%ld, " -msgstr "Chaîne=%ld, " +msgstr "Chane=%ld, " -#: src/mkid.c:515 +#: src/mkid.c:518 #, c-format msgid "Literal=%ld, " -msgstr "Litéral=%ld, " +msgstr "Litral=%ld, " -#: src/mkid.c:516 +#: src/mkid.c:519 #, c-format msgid "Comment=%ld\n" msgstr "Commentaire=%ld\n" -#: src/mkid.c:518 +#: src/mkid.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "Files=%ld, " msgstr "Fichiers=%d, " -#: src/mkid.c:519 +#: src/mkid.c:522 #, c-format msgid "Tokens=%ld, " -msgstr "Unités lexicales=%ld, " +msgstr "Units lexicales=%ld, " -#: src/mkid.c:520 +#: src/mkid.c:523 #, c-format msgid "Bytes=%ld Kb, " msgstr "Octets=%ld Kb, " -#: src/mkid.c:521 +#: src/mkid.c:524 #, fuzzy, c-format msgid "Heap=%d+%d Kb, " msgstr "tas=%ld Kb, " -#: src/mkid.c:523 +#: src/mkid.c:526 #, c-format msgid "Output=%ld (%ld tok, %ld hit)\n" -msgstr "Sortie=%ld (%ld unités lexicales, %ld Touches)\n" +msgstr "Sortie=%ld (%ld units lexicales, %ld Touches)\n" -#: src/mkid.c:526 +#: src/mkid.c:529 #, fuzzy, c-format msgid ", Freq=%ld/%ld=%.2f\n" msgstr "Freq=%ld/%ld=%.2f\n" -#: src/mkid.c:550 +#: src/mkid.c:553 +#, c-format msgid "Sorting tokens...\n" -msgstr "Tri unités lexicales...\n" +msgstr "Tri units lexicales...\n" -#: src/mkid.c:556 +#: src/mkid.c:559 #, c-format msgid "Writing `%s'...\n" -msgstr "Écriture `%s'...\n" +msgstr "criture `%s'...\n" -#: src/mkid.c:559 +#: src/mkid.c:562 #, c-format msgid "can't create `%s'" msgstr "" -#: src/mkid.c:626 +#: src/mkid.c:629 #, c-format msgid "error closing `%s'" msgstr "" -#: src/mkid.c:714 -#, fuzzy +#: src/mkid.c:717 +#, fuzzy, c-format msgid "level %d: %ld/%ld = %.0f%%\n" msgstr "niveau %d: %ld == %ld\n" -#: src/xtokid.c:68 +#: src/xtokid.c:72 +#, c-format msgid "" "Print all tokens found in a source file.\n" -" -i, --include=LANGS include languages in LANGS (default: \"C C++ " -"asm\")\n" +" -i, --include=LANGS include languages in LANGS (default: \"C C++ asm" +"\")\n" " -x, --exclude=LANGS exclude languages in LANGS\n" " -l, --lang-option=L:OPT pass OPT as a default for language L (see below)\n" " -m, --lang-map=MAPFILE use MAPFILE to map file names onto source " @@ -557,10 +578,10 @@ msgid "" msgstr "" #~ msgid "%s: not found\n" -#~ msgstr "%s pas trouvé\n" +#~ msgstr "%s pas trouv\n" #~ msgid "Bogus frequencies: %u > %u\n" -#~ msgstr "Fréquences de bogus: %u > %u\n" +#~ msgstr "Frquences de bogus: %u > %u\n" #~ msgid "Usage: %s [-f<file>] file1 file2\n" #~ msgstr "Usage: %s [-f<fichier>] fichier1 fichier2\n" @@ -575,7 +596,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s: Erreur de syntaxe: %s (%s)\n" #~ msgid "%s: cannot determine current directory\n" -#~ msgstr "%s: impossible de déterminer le répertoire courant\n" +#~ msgstr "%s: impossible de dterminer le rpertoire courant\n" #~ msgid " uniq=%d/%d" #~ msgstr " unique=%d/%d" @@ -598,10 +619,10 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "nothing to do..." -#~ msgstr "Rien à faire...\n" +#~ msgstr "Rien faire...\n" #~ msgid "%s: No language assigned to suffix: `%s'\n" -#~ msgstr "%s: Pas de langage correspondant à ce suffixe: `%s'\n" +#~ msgstr "%s: Pas de langage correspondant ce suffixe: `%s'\n" #~ msgid "Probes=%ld/%ld=%.2f, " #~ msgstr "Probants=%ld/%ld=%.2f, " @@ -618,11 +639,11 @@ msgstr "" #~ "\tRehashing... (doubling size to %ld)\n" #~ msgstr "" #~ "\n" -#~ "\tRehachage... (Taille doublée à%ld)\n" +#~ "\tRehachage... (Taille double %ld)\n" #, fuzzy #~ msgid "duplicate hash entry `%s'" -#~ msgstr "%s: Entrée de hachage dupliquée! \n" +#~ msgstr "%s: Entre de hachage duplique! \n" #~ msgid "%s: Not an id file: `%s'\n" #~ msgstr "%s: N'est pas un fichier id: `%s'\n" @@ -634,29 +655,29 @@ msgstr "" #~ msgstr "Pas d'analyseur lexical correspondant au suffixe `%s'\n" #~ msgid "%s: Language undefined: %s\n" -#~ msgstr "%s: Langage indéfini: %s\n" +#~ msgstr "%s: Langage indfini: %s\n" #~ msgid "%s: Note: `%s=%s' overrides `%s=%s'\n" -#~ msgstr "%s: Avertissement: `%s=%s' dépassements `%s=%s'\n" +#~ msgstr "%s: Avertissement: `%s=%s' dpassements `%s=%s'\n" #~ msgid "%s: language %s not defined.\n" -#~ msgstr "%s: langage %s non défini.\n" +#~ msgstr "%s: langage %s non dfini.\n" #~ msgid "%s: Note: `%s/%s' overrides `%s/%s'\n" -#~ msgstr "%s: Avertissement: `%s/%s' dépassements `%s/%s'\n" +#~ msgstr "%s: Avertissement: `%s/%s' dpassements `%s/%s'\n" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [-S<suffix>=<lang>] [+S(+|-)<arg>] [-S<lang>(+|-)<arg>] " -#~ "[-S<lang>/<lang>/<filter>]\n" +#~ "Usage: %s [-S<suffix>=<lang>] [+S(+|-)<arg>] [-S<lang>(+|-)<arg>] [-" +#~ "S<lang>/<lang>/<filter>]\n" #~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [-S<suffixe>=<lang>] [+S(+|-)<param>] [-S<lang>(+|-)<param>] " -#~ "[-S<lang>/<lang>/<filtre>]\n" +#~ "Usage: %s [-S<suffixe>=<lang>] [+S(+|-)<param>] [-S<lang>(+|-)<param>] [-" +#~ "S<lang>/<lang>/<filtre>]\n" #~ msgid "junk: `\\%3o'" -#~ msgstr "déchet: `\\%3o'" +#~ msgstr "dchet: `\\%3o'" #~ msgid "Usage: %s does not accept %s scanner arguments\n" -#~ msgstr "Usage: %s n'accèpte pas les paramètres de l'analyseur lexical %s\n" +#~ msgstr "Usage: %s n'accpte pas les paramtres de l'analyseur lexical %s\n" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -665,12 +686,12 @@ msgstr "" #~ " (+|-)u . . . . (Do|Don't) strip a leading `_' from ids in strings.\n" #~ " (+|-)s<cc> . . Allow <cc> in string ids, and (keep|ignore) those ids." #~ msgstr "" -#~ "Les paramètre de l'analyseur lexical C prennent la forme -Sc<param>, où " +#~ "Les paramtre de l'analyseur lexical C prennent la forme -Sc<param>, o " #~ "<param>\n" -#~ "est l'un des suivants: (<cc> représente un ou plusieurs caractères)\n" -#~ " (+|-)u . . . . (Oui|Non) élimine les `_' au début d'un ids dans les " -#~ "chaînes.\n" -#~ " (+|-)s<cc> . . Autorise <cc> dans les chaînes ids, et (garde|ignore) ces " +#~ "est l'un des suivants: (<cc> reprsente un ou plusieurs caractres)\n" +#~ " (+|-)u . . . . (Oui|Non) limine les `_' au dbut d'un ids dans les " +#~ "chanes.\n" +#~ " (+|-)s<cc> . . Autorise <cc> dans les chanes ids, et (garde|ignore) ces " #~ "ids.\n" #~ " -v . . . . . . Saute les commentaires inutiles." @@ -686,14 +707,15 @@ msgstr "" #~ " (+|-)p . . . . (Do|Don't) handle C-preprocessor directives.\n" #~ " (+|-)C . . . . (Do|Don't) handle C-style comments. (/* */)" #~ msgstr "" -#~ "Les paramètres de l'analyseur lexical Assembleur prennent la forme " -#~ "-Sasm<param>, où\n" -#~ "<param> est l'un des suivants: (<cc> représente un ou plusieurs caractères)\n" -#~ " -c<cc> . . . . <cc> marque un commentaire jusqu'à la fin de la ligne.\n" -#~ " (+|-)u . . . . (Oui|Non) élimine les `_' au dèbut de l'ids.\n" +#~ "Les paramtres de l'analyseur lexical Assembleur prennent la forme -" +#~ "Sasm<param>, o\n" +#~ "<param> est l'un des suivants: (<cc> reprsente un ou plusieurs " +#~ "caractres)\n" +#~ " -c<cc> . . . . <cc> marque un commentaire jusqu' la fin de la ligne.\n" +#~ " (+|-)u . . . . (Oui|Non) limine les `_' au dbut de l'ids.\n" #~ " (+|-)a<cc> . . Autorise <cc> dans l'ids, et (garde|ignore) ces ids.\n" -#~ " (+|-)p . . . . (Oui|Non) prend en compte les directives du preprocesseur " -#~ "C.\n" +#~ " (+|-)p . . . . (Oui|Non) prend en compte les directives du " +#~ "preprocesseur C.\n" #~ " (+|-)C . . . . (Oui|Non) Autorise les commentaires en style C. (/* */)" #~ msgid "Usage: %s -S%s([(+|-)a<cc>] [(+|-)s<cc>]\n" @@ -705,18 +727,19 @@ msgstr "" #~ " (+|-)a<cc> . . Include (or exculde) <cc> in ids.\n" #~ " (+|-)s<cc> . . Squeeze (or don't squeeze) <cc> out of ids." #~ msgstr "" -#~ "Les paramètres de l'analyseur lexical texte prennent la forme -Stext<param>, " -#~ "où\n" -#~ "<param> est l'un des suivants: (<cc> représente un ou plusieurs caractères)\n" +#~ "Les paramtres de l'analyseur lexical texte prennent la forme -" +#~ "Stext<param>, o\n" +#~ "<param> est l'un des suivants: (<cc> reprsente un ou plusieurs " +#~ "caractres)\n" #~ " (+|-)a<cc> . . Inclure (ou non) <cc> dans l'ids.\n" -#~ " (+|-)s<cc> . . Réduire (ou non) <cc> de l'ids." +#~ " (+|-)s<cc> . . Rduire (ou non) <cc> de l'ids." #~ msgid "open" #~ msgstr "ouvert" #~ msgid "" -#~ "Usage: %s [-v] [-f<idfile>] [(+|-)l[<lang>]] [(+|-)S<scanarg>] [-a<argfile>] " -#~ "[-] [-u] [files...]\n" +#~ "Usage: %s [-v] [-f<idfile>] [(+|-)l[<lang>]] [(+|-)S<scanarg>] [-" +#~ "a<argfile>] [-] [-u] [files...]\n" #~ "\t-v\t Verbose: print reports of progress\n" #~ "\t-a<file> Open file for arguments\n" #~ "\t-\t Read newline-separated args from stdin\n" @@ -728,16 +751,16 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "Version %s; Made %s %s\n" #~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [-v] [-f<idfichier>] [(+|-)l[<lang>]] [(+|-)S<chainerech>] " -#~ "[-a<fichparam>] [-] [-u] [fichiers...]\n" -#~ "\t-v\t Bavard: donne des indications sur le déroulement\n" -#~ "\t-a<fichier> Ouvre <fichier> pour lecture paramètres\n" -#~ "\t-\t Lecture params séparés par un retour-chariot sur l'entrée standard\n" -#~ "\t-l<lang> Force les fichiers recherchés à <lang> jusqu'à +l<lang>\n" -#~ "\t-S<lang>-<param> Passe <param> à l'analyseur lexical <lang>\n" -#~ "\t-S.<suffix>=<lang> Analyse les fichiers .<suffix> comme étant <lang>\n" +#~ "Usage: %s [-v] [-f<idfichier>] [(+|-)l[<lang>]] [(+|-)S<chainerech>] [-" +#~ "a<fichparam>] [-] [-u] [fichiers...]\n" +#~ "\t-v\t Bavard: donne des indications sur le droulement\n" +#~ "\t-a<fichier> Ouvre <fichier> pour lecture paramtres\n" +#~ "\t-\t Lecture params spars par un retour-chariot sur l'entre standard\n" +#~ "\t-l<lang> Force les fichiers recherchs <lang> jusqu' +l<lang>\n" +#~ "\t-S<lang>-<param> Passe <param> l'analyseur lexical <lang>\n" +#~ "\t-S.<suffix>=<lang> Analyse les fichiers .<suffix> comme tant <lang>\n" #~ "\t-S<lang>? Affiche la doc d'utilisation pour <lang>\n" -#~ "\t-u\t Mise à jour bases de données existantes (non implanté)\n" +#~ "\t-u\t Mise jour bases de donnes existantes (non implant)\n" #~ "\n" #~ "Version %s; Faite %s %s\n" @@ -748,21 +771,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "%s: Pas d'analyseur lexical pour ce langage: `%s'\n" #~ msgid "create" -#~ msgstr "crée" +#~ msgstr "cre" #~ msgid "malloc failure! \n" -#~ msgstr "Échec malloc! \n" +#~ msgstr "chec malloc! \n" #, fuzzy #~ msgid "Usage: %s [-f<file>] [-u<n>] [-r<dir>] [-mewdoxasknc] patterns...\n" #~ msgstr "" -#~ "Usage: %s [-f<fichier>] [-u<n>] [-r<repertoire>] [-mewdoxasknc] séquence...\n" +#~ "Usage: %s [-f<fichier>] [-u<n>] [-r<repertoire>] [-mewdoxasknc] " +#~ "squence...\n" #~ msgid "%s: please use only one of -c or -r\n" #~ msgstr "%s: utilisez soit -c soit -r\n" #~ msgid "exec" -#~ msgstr "exéc" +#~ msgstr "exc" #~ msgid "%s: Cannot %s `%s' (%s)\n" #~ msgstr "%s: Impossible %s `%s' (%s)\n" @@ -774,7 +798,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Erreur de syntaxe avant ou sur %s\n" #~ msgid "Out of memory in yylex" -#~ msgstr "Débordement de mémoire dans yylex" +#~ msgstr "Dbordement de mmoire dans yylex" #~ msgid "" #~ "iid: interactive ID database query tool. Call with:\n" @@ -786,74 +810,74 @@ msgstr "" #~ "\n" #~ "To get help after starting program type 'help'.\n" #~ msgstr "" -#~ "iid: Outil interactif d'interrogation de base de données ID. Appeler par:\n" +#~ "iid: Outil interactif d'interrogation de base de donnes ID. Appeler par:\n" #~ " iid [-a] [-c] [-H]\n" #~ "\n" -#~ "-a\tExecute la commande d'interrogation par défaut 'aid' (et non 'lid').\n" -#~ "-c cmd\tExécute <cmd> et stope.\n" +#~ "-a\tExecute la commande d'interrogation par dfaut 'aid' (et non 'lid').\n" +#~ "-c cmd\tExcute <cmd> et stope.\n" #~ "-H\tAffiche ce message et stope.\n" #~ "\n" -#~ "Pour obtenir l'aide pendant l'exécution du programme, taper 'help'.\n" +#~ "Pour obtenir l'aide pendant l'excution du programme, taper 'help'.\n" #~ msgid "iid: Excess arguments ignored.\n" -#~ msgstr "iid: paramètres suplémentaires ignorés.\n" +#~ msgstr "iid: paramtres suplmentaires ignors.\n" #~ msgid "run iid -H for help.\n" -#~ msgstr "exécuter iid -H pour l'aide.\n" +#~ msgstr "excuter iid -H pour l'aide.\n" #~ msgid "Fatal error: %s\n" #~ msgstr "Erreur fatale: %s\n" #~ msgid "No sets defined yet.\n" -#~ msgstr "Pas d'ensembles définis encore.\n" +#~ msgstr "Pas d'ensembles dfinis encore.\n" #~ msgid "Out of memory in SetList" -#~ msgstr "Débordement de mémoire dans SetList" +#~ msgstr "Dbordement de mmoire dans SetList" #~ msgid "Out of memory in InitList" -#~ msgstr "Débordement de mémoire dans InitList" +#~ msgstr "Dbordement de mmoire dans InitList" #~ msgid "No memory for set in InitIid" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour l'ensemble dans InitIid" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour l'ensemble dans InitIid" #~ msgid "No memory for symbol table entry in InstallFile" #~ msgstr "" -#~ "Pas assez de mémoire pour une entrée de la table des symboles dans " +#~ "Pas assez de mmoire pour une entre de la table des symboles dans " #~ "InstallFile" #~ msgid "No memory for TheFiles in InstallFile" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour TheFiles dans InstallFile" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour TheFiles dans InstallFile" #~ msgid "No memory for FileList in InstallFile" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour FileList dans InstallFile" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour FileList dans InstallFile" #~ msgid "No memory for TheSets in AddSet" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour TheSets dans AddSet" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour TheSets dans AddSet" #~ msgid "No memory for set in RunProg" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour l'ensemble dans RunProg" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour l'ensemble dans RunProg" #~ msgid "No memory for set description in RunProg" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour le descripteur d'ensemble dans RunProg" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour le descripteur d'ensemble dans RunProg" #~ msgid "Directory %s not accessible.\n" #~ msgstr "Repertoire %s inaccessible.\n" #~ msgid "No memory for set in SetIntersect" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour l'ensemble dans SetIntersect" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour l'ensemble dans SetIntersect" #~ msgid "No memory for set description in SetIntersect" #~ msgstr "" -#~ "Pas assez de mémoire pour le descripteur d'ensemble dans SetIntersect" +#~ "Pas assez de mmoire pour le descripteur d'ensemble dans SetIntersect" #~ msgid "No memory for set in SetUnion" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour l'ensemble dans SetUnion" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour l'ensemble dans SetUnion" #~ msgid "No memory for set description in SetUnion" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour le descripteur d'ensemble dans SetUnion" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour le descripteur d'ensemble dans SetUnion" #~ msgid "No memory for set in SetInverse" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour l'ensemble dans SetInverse" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour l'ensemble dans SetInverse" #~ msgid "No memory for set description in SetInverse" -#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour le descripteur d'ensemble dans SetInverse" +#~ msgstr "Pas assez de mmoire pour le descripteur d'ensemble dans SetInverse" |