From 5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kaz Kylheku Date: Sat, 13 Sep 2014 09:43:21 -0700 Subject: Initial. --- msgs/mess.ro | 170 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 170 insertions(+) create mode 100644 msgs/mess.ro (limited to 'msgs/mess.ro') diff --git a/msgs/mess.ro b/msgs/mess.ro new file mode 100644 index 0000000..481a26f --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ro @@ -0,0 +1,170 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "imposibil de înțeles fișierul %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Atenție: nu pot deschide fișierul de configurare %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Eroare parcurgând fișierul de configurare\n" +INCOMPAT + "opțiuni incompatibile %s și %s\n" +NO_ALTERNATE + "Îmi pare rău - nu există suport inclus pentru sisteme alternative\n" +NO_COMPRESS + "Man a fost compilat cu comprimare automată a paginilor cat,\n\ +dar fișierul de configurare nu definește COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Ce pagină de manual vreți din secțiunea %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Ce pagină de manual doriți?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Nici o intrare pentru %s în secțiunea %s a manualului\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Nici o intrare în manual pentru %s\n" +PAGER_IS + "\nfolosesc %s ca paginator\n" +SYSTEM_FAILED + "Eroare la execuția comenzii de formatare sau afișare.\n\ +Comanda sistem %s s-a terminat cu codul de ieșire %d.\n" +VERSION + "%s, versiunea %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Lipsă de memorie - nu pot aloca %d bytes\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din fișierul %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Eroare la parcurgerea MANROFFSEQ. Folosesc valorile implicite ale sistemului.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Eroare la parcurgerea comenzii *roff din linia de comandă.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Linie nerecunoscută în fișierul de configurare (ignorată)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: eroare internă: șirul %s nu a fost găsit\n" +FOUND_MANDIR + "am găsit directorul man %s\n" +FOUND_MAP + "am găsit harta manpath %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "directorul cat corespunzător este %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Linie prea lungă în fișierul de configurare\n" +SECTION + "\nsecțiune: %s\n" +UNLINKED + "nelegat %s\n" +GLOBBING + "se expandează %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Încercarea [%s] de a decomprima pagina man a eșuat\n" +OPEN_ERROR + "Nu pot deschide pagina man %s\n" +READ_ERROR + "Eroare la citirea paginii man %s\n" +FOUND_EQN + "am găsit o directivă eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "am găsit o directivă grap(1)\n" +FOUND_PIC + "am găsit o directivă pic(1)\n" +FOUND_TBL + "am găsit o directivă tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "am găsit o directivă vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "am găsit o directivă refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "parcurg directiva din linia de comandă\n" +ROFF_FROM_FILE + "parcurg directiva din fișierul %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "parcurg directiva din variabilele de mediu\n" +USING_DEFAULT + "folosesc secvența de preprocesare implicită\n" +PLEASE_WAIT + "Formatez pagina, vă rog așteptați...\n" +CHANGED_MODE + "am schimbat modul lui %s în %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Nu am putut deschide %s pentru scriere.\n" +PROPOSED_CATFILE + "voi încerca să scriu %s dacă este necesar\n" +IS_NEWER_RESULT + "rezultatul de la is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "încerc secțiunea %s\n" +SEARCHING + "\ncaut în %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "dar %s este deja în manpath\n" +CANNOT_STAT + "Atenție: nu pot verifica fișierul %s!\n" +IS_NO_DIR + "Atenție: %s nu este un director!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "adaug %s la manpath\n" +PATH_DIR + "\ncalea la directorul %s " +IS_IN_CONFIG + "este în fișierul de configurare\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "nu este în fișierul de configurare\n" +MAN_NEARBY + "dar este un director man aproape\n" +NO_MAN_NEARBY + "dar nu am găsit nici un director man aproape\n" +ADDING_MANDIRS + "\nadaug directoarele man obligatorii\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name în convert_to_cat () este: %s\n" +NO_EXEC + "\nnu execut comanda:\n %s\n" +USAGE1 + "folosire: %s [-adfhktwW] [secțiune] [-M cale] [-P paginator] [-S listă]\n\t" +USAGE2 + "[-m sistem] " +USAGE3 + "[-p șir] nume ...\n\n" +USAGE4 + " a : caută toate intrările care se potrivesc\n\ + c : nu folosește fișierele cat\n\ + d : afișează multe informații de depanare\n\ + D : ca și -d, dar afișează și paginile\n\ + f : ca și whatis(1)\n\ + h : afișează acest mesaj de ajutor\n\ + k : ca și apropos(1)\n\ + K : caută un șir în toate paginile\n" +USAGE5 + " t : folosește troff pentru a formata paginile pentru tipărire\n" +USAGE6 + "\ + w : afișează locația(ile) paginii(lor) man care ar fi afișate\n\ + (dacă nu este dat nici un nume: afișează directoarele care ar fi căutate)\n\ + W : ca și -w, dar afișează doar numele de fișiere\n\n\ + C fișier : folosește `fișier' ca fișier de configurare\n\ + M cale : setează calea de căutare pentru paginile de manual ca `cale'\n\ + P paginator : folosește programul `paginator' pentru a afișa paginile\n\ + S listă : listă de secțiuni separate prin două puncte (:)\n" +USAGE7 + " m sistem : caută paginile de man pentru un sistem alternativ\n" +USAGE8 + " p șir : șirul specifică ce preprocesoare se rulează\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "și nici utilizatorul real nu poate deschide fișierul cat\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "dar utilizatorul real poate deschide fișierul cat\n" +CANNOT_FORK + "crearea procesului fiu pentru comanda _%s_ a eșuat\n" +WAIT_FAILED + "eroare așteptând procesul fiu _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "foarte straniu ..., am primit pid eronat așteptând procesul fiu\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "eroare fatală: comanda _%s_ s-a terminat anormal\n" +IDENTICAL + "Pagina man %s este identică cu %s\n" +MAN_FOUND + "Am găsit pagina(ile) man:\n" +NO_TROFF + "eroare: nici o comandă TROFF specificată în %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "nici o pagină cat salvată din cauza lungimii nestandard a liniilor\n" -- cgit v1.2.3