diff options
author | Kaz Kylheku <kaz@kylheku.com> | 2014-09-13 09:43:21 -0700 |
---|---|---|
committer | Kaz Kylheku <kaz@kylheku.com> | 2014-09-13 09:43:21 -0700 |
commit | 5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995 (patch) | |
tree | bf85ce4e320a769d7e0903ff52ccfde13a422666 /msgs/mess.it | |
download | man-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.tar.gz man-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.tar.bz2 man-5280f9a0cd1f9ba200422ebba65d1e0133410995.zip |
Initial.man-1.6g
Diffstat (limited to 'msgs/mess.it')
-rw-r--r-- | msgs/mess.it | 190 |
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/msgs/mess.it b/msgs/mess.it new file mode 100644 index 0000000..d7fe013 --- /dev/null +++ b/msgs/mess.it @@ -0,0 +1,190 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "incapace di comprendere il file %s\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "Attenzione: impossibile aprire il file di configurazione %s\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "Errore nell'analisi del file di configurazione\n" +INCOMPAT + "opzioni incompatibili %s e %s\n" +NO_ALTERNATE + "Spiacente - supporto per sistemi alternativi compilato mancante\n" +NO_COMPRESS + "Man è stato compilato con la compressione automatica delle pagine \ +cat,\nma il file di configurazione non definisce COMPRESS.\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "Quale pagina di guida vuoi dalla sezione %s?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "Quale pagina di guida vuoi?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "Non c'è la voce %s nella sezione %s del manuale\n" +NO_SUCH_ENTRY + "Non c'è una voce per %s\n" +PAGER_IS + "\nuso %s come visualizzatore\n" +SYSTEM_FAILED + "Errore nell'esecuzione del comando di formattazione o visualizzazione.\n\ +Il comando &s è uscito con lo stato %d.\n" +VERSION + "%s, versione %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "Memoria insufficiente - impossibile allocare %d byte\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "Errore analizzando comandi *roff dal file %s\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "Errore analizzando MANROFFSEQ. Uso le impostazioni di default del sistema.\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "Errore analizzando comandi *roff dalla linea di comando.\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "Linea non riconosciuta nel file di configurazione (ignorata)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: errore interno: stringa %s non trovata\n" +FOUND_MANDIR + "trovata la directory man %s\n" +FOUND_MAP + "trovata la mappa manpath %s --> %s\n" +FOUND_CATDIR + "la catdir corrispondente è %s\n" +LINE_TOO_LONG + "Linea troppo lunga nel file di configurazione\n" +SECTION + "\nsezione: %s\n" +UNLINKED + "%s non collegata\n" +GLOBBING + "espandendo %s\n" +EXPANSION_FAILED + "Tentativo [%s] di espansione della pagina di guida fallito\n" +OPEN_ERROR + "Impossibile aprire la pagina di guida %s\n" +READ_ERROR + "Errore leggendo la pagina di guida %s\n" +FOUND_EQN + "trovata la direttiva eqn(1)\n" +FOUND_GRAP + "trovata la direttiva grap(1)\n" +FOUND_PIC + "trovata la direttiva pic(1)\n" +FOUND_TBL + "trovata la direttiva tbl(1)\n" +FOUND_VGRIND + "trovata la direttiva vgrind(1)\n" +FOUND_REFER + "trovata la direttiva refer(1)\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "analisi della direttiva da linea di comando\n" +ROFF_FROM_FILE + "analisi della direttiva dal file %s\n" +ROFF_FROM_ENV + "analisi della direttiva dall'ambiente\n" +USING_DEFAULT + "uso della sequenza di default dei preprocessori\n" +PLEASE_WAIT + "Formattazione pagina, attendere prego...\n" +CHANGED_MODE + "impostazioni dei permessi di %s a %o\n" +CAT_OPEN_ERROR + "Impossibile aprire %s in scrittura.\n" +PROPOSED_CATFILE + "tenterò di scrivere %s se necessario\n" +IS_NEWER_RESULT + "situazione da is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "provando la sezione %s\n" +SEARCHING + "\nricerca in %s\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "ma %s è già in manpath\n" +CANNOT_STAT + "Attenzione: impossibile controllare il file %s!\n" +IS_NO_DIR + "Attenzione: %s non è una directory!\n" +ADDING_TO_MANPATH + "aggiunto %s a manpath\n" +PATH_DIR + "\npercorso directory %s " +IS_IN_CONFIG + "è nel file di configurazione\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "non è nel file di configurazione\n" +MAN_NEARBY + "ma c'è una directory man vicina\n" +NO_MAN_NEARBY + "e non sono state trovate directory man vicine\n" +ADDING_MANDIRS + "\naggiunte directory man\n\n" +CATNAME_IS + "cat_name in convert_to_cat () è: %s\n" +NO_EXEC + "\ncomando non in esecuzione:\n %s\n" +USAGE1 + "uso: %s [-adfhktwW] [sezione] [-M percorso] [-P paginatore] [-S list]\n\t" +USAGE2 + "[-m sistema] " +USAGE3 + "[-p stringa] nome ...\n\n" +USAGE4 + " a : trova tutte le voci corrispondenti\n\ + c : non usa il file cat (formattato)\n\ + d : stampa informazioni di debug\n\ + D : come -d, ma mostra anche la pagina\n\ + f : come whatis(1)\n\ + h : stampa questo messaggio di aiuto\n\ + k : come apropos(1)\n\ + K : cerca una stringa in tutte le pagine di guida\n" +USAGE5 + " t : usa troff per formattare le pagine per la stampa\n" +USAGE6 + "\ + w : stampa la posizione delle pagine di guida che saranno mostrate\n\ + (se non è dato nessun nome: stampa le directory di ricerca)\n\ + W : come -w, ma mostra solo i filename\n\n\ + C file : usa `file' come file di configurazione\n\ + M percorso : imposta il percorso di ricerca per le pagine a `percorso'\n\ + P paginatore : usa il programma `paginatore' per mostrare le pagine\n\ + S lista : lista di sezioni separate dal carattere due punti\n" +USAGE7 + " m sistema : cerca pagine di guida per sistemi alternativi\n" +USAGE8 + " p stringa : la stringa comunica quale preprocessore eseguire\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "e l'utente reale non può aprire neanche il file formattato\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "ma l'utente reale può aprire il file formattato\n" +CANNOT_FORK + "fallito il fork del comando _%s_\n" +WAIT_FAILED + "errore nell'attesa del processo figlio _%s_\n" +GOT_WRONG_PID + "molto strano..., ottenuto un pid errato nell'attesa di un mio\n\ +processo figlio\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "errore fatale: il comando _%s_ è terminato in modo non normale\n" +IDENTICAL + "La pagina di guida %s è identica a %s\n" +MAN_FOUND + "Trovate la(le) pagina(e) di guida:\n" +NO_TROFF + "errore: nessun comando TROFF specificato in %s\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "nessuna pagina formattata registrata a causa di una lunghezza di\n\ +linea non standard\n" +BROWSER_IS + "\nutilizzando %s come browser\n" +HTMLPAGER_IS + "\nimpiegando %s per convertire pagine HTML in puro testo\n" +FOUND_FILE + "manfile_from_sec_and_dir() ha trovato %s\n" +CALLTRACE1 + "manfile_from_sec_and_dir(dir=%s, sec=%s, name=%s, flags=0x%0x)\n" +CALLTRACE2 + "glob_for_file(dir=%s, sec=%s, name=%s, type=0x%0x, ...)\n" +NO_MATCH + "glob_for_file non ha trovato alcuna corrispondenza.\n" +GLOB_FOR_FILE + "glob_for_file ha restituito %s.\n" +CALLTRACE3 + "glob_for_file_ext_glob(dir=%s, sec=%s, name=%s, ext=%s, hpx=%s, glob=%d, type=0x%0x);\n" +ABOUT_TO_GLOB + "glob_for_file_ext_glob espanderà %s\n" |