diff options
Diffstat (limited to 'msgs/mess.ja')
-rw-r--r-- | msgs/mess.ja | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/msgs/mess.ja b/msgs/mess.ja new file mode 100644 index 0000000..14774ef --- /dev/null +++ b/msgs/mess.ja @@ -0,0 +1,171 @@ +BAD_CONFIG_FILE + "設定ファイル %s に誤りがあります。\n" +CONFIG_OPEN_ERROR + "警告: 設定ファイル %s のオープンができませんでした。\n" +PARSE_ERROR_IN_CONFIG + "設定ファイルの解析中にエラーが見つかりました。\n" +INCOMPAT + "%s オプションと %s オプションは同時に使用できません。\n" +NO_ALTERNATE + "他のシステムでコンパイルされたものはサポートしていません。\n" +NO_COMPRESS + "man コマンドはフォーマットした cat ページを自動的に圧縮するように\n\ +コンパイルされていますが、設定ファイルに COMPRESS の定義がありません。\n" +NO_NAME_FROM_SECTION + "セクション %s のどのマニュアルを表示しますか?\n" +NO_NAME_NO_SECTION + "どのマニュアルを表示しますか?\n" +NO_SUCH_ENTRY_IN_SECTION + "セクション %2$s には %1$s のマニュアルはありません。\n" +NO_SUCH_ENTRY + "%s のマニュアルはありません。\n" +PAGER_IS + "\n%s をページャーとして使用します。\n" +SYSTEM_FAILED + "フォーマット・コマンドか表示コマンドの実行エラーが起きました。\n\ +コマンド %s が終了ステータス %d で終了しました。\n" +VERSION + "%s, バージョン %s\n\n" +OUT_OF_MEMORY + "メモリが足りません。- %d バイトが確保できません。\n" +ROFF_CMD_FROM_FILE_ERROR + "ファイル %s のプリプトセッサ指示の解析中にエラーが発生しました。\n" +MANROFFSEQ_ERROR + "MANROFFSEQ のプリプロセッサ指示の解析中にエラーが発生しました。\n\ +かわりにシステム・デフォルトを使用します。\n" +ROFF_CMD_FROM_COMMANDLINE_ERROR + "コマンドラインのプリプロセッサ指示の解析中にエラーが発生しました。\n" +UNRECOGNIZED_LINE + "設定ファイルに理解できない行があります。(無視します)\n%s\n" +GETVAL_ERROR + "man-config.c: 内部エラー: 文字列 %s が見つかりません。\n" +FOUND_MANDIR + "man ディレクトリ %s を見つけました。\n" +FOUND_MAP + "manpath map %s --> %s を見つけました。\n" +FOUND_CATDIR + "対応する catdir は %s です。\n" +LINE_TOO_LONG + "設定ファイルの行が長過ぎます。\n" +SECTION + "\nセクション: %s\n" +UNLINKED + "%s を削除します。\n" +GLOBBING + "%s を展開します。\n" +EXPANSION_FAILED + "[%s] をマニュアル・ページに展開できませんでした。\n" +OPEN_ERROR + "マニュアル・ページ %s がオープンできませんでした。\n" +READ_ERROR + "マニュアル・ページ %s が読めませんでした。\n" +FOUND_EQN + "eqn(1) 命令を見つけました。\n" +FOUND_GRAP + "grap(1) 命令を見つけました。\n" +FOUND_PIC + "pic(1) 命令を見つけました。\n" +FOUND_TBL + "tbl(1) 命令を見つけました。\n" +FOUND_VGRIND + "vgrind(1) 命令を見つけました。\n" +FOUND_REFER + "refer(1) 命令を見つけました。\n" +ROFF_FROM_COMMAND_LINE + "コマンド・ラインからの命令を解析中です。\n" +ROFF_FROM_FILE + "ファイル %s からの命令の解析中です。\n" +ROFF_FROM_ENV + "環境変数からの命令の解析中です。\n" +USING_DEFAULT + "デフォルトの前処理シーケンスを使用します。\n" +PLEASE_WAIT + "ページのフォーマット中です。少しお待ちください...\n" +CHANGED_MODE + "モードを %s から %o に変更します。\n" +CAT_OPEN_ERROR + "%s を書き込みのためにオープンできませんでした。\n" +PROPOSED_CATFILE + "必要ならば、%s に書き込みを試みます。\n" +IS_NEWER_RESULT + "is_newer() = %d\n" +TRYING_SECTION + "セクション %s を試みます。\n" +SEARCHING + "\n%s を検索中です。\n" +ALREADY_IN_MANPATH + "しかし、%s はすでに manpath に含まれています。\n" +CANNOT_STAT + "警告: ファイル %s の状態(stat)が取得できません。\n" +IS_NO_DIR + "警告: %s はディレクトリではありません。\n" +ADDING_TO_MANPATH + "%s を manpath に加えます。\n" +PATH_DIR + "\nパスのディレクトリ %s " +IS_IN_CONFIG + "は設定ファイルにあります。\n" +IS_NOT_IN_CONFIG + "は設定ファイルにありません。\n" +MAN_NEARBY + "しかし、近くにマニュアル・ディレクトリがあります。\n" +NO_MAN_NEARBY + "さらに、近くにもマニュアル・ディレクトリがありません。\n" +ADDING_MANDIRS + "\nマニュアル・ディレクトリを強制的に追加します。\n\n" +CATNAME_IS + "convert_to_cat() における cat_name は %s です。\n" +NO_EXEC + "\nコマンドを実行しません:\n %s\n" +USAGE1 + "usage: %s [-adfhktwW] [section] [-M path] [-P pager] [-S list]\n\t" +USAGE2 + "[-m system] " +USAGE3 + "[-p string] name ...\n\n" +USAGE4 + " a : 全ての一致する項を見つける\n\ + c : cat ファイルを使用しない\n\ + d : デバッキング情報を表示する\n\ + D : -d に加え、マニュアル・ページも表示する\n\ + f : whatis(1) と同じ\n\ + h : このヘルプ・メッセージを表示する\n\ + k : apropos(1) と同じ\n\ + K : 全てのページより文字列を検索する\n" +USAGE5 + " t : ページのフォーマット troff を使用する\n" +USAGE6 + "\ + w : マニュアル・ページの位置を表示する\n\ + (名前を指定しなかった場合: 検索するディレクトリを表示する)\n\ + W : -w と同じ, しかしファイル名しか表示しない\n\n\ + C file : 設定ファイルとして `file' を使用する\n\ + M path : `path' をマニュアル・ページの検索パスに設定する\n\ + P pager : `pager' をページ表示プログラムとして使用する\n\ + S list : セクション名のリスト(コロンで区切る)\n" +USAGE7 + " m system : 他のシステム用のマニュアル・ページを検索する\n" +USAGE8 + " p string : どの前処理を実行を指定する文字列\n\ + e - [n]eqn(1) p - pic(1) t - tbl(1)\n\ + g - grap(1) r - refer(1) v - vgrind(1)\n" +USER_CANNOT_OPEN_CAT + "そして、その実ユーザーでは cat ファイルをオープンできません。\n" +USER_CAN_OPEN_CAT + "しかし、その実ユーザーで cat ファイルがオープンできます。\n" +CANNOT_FORK + "コマンド _%s_ のための fork ができませんでした。\n" +WAIT_FAILED + "子プロセス _%s_ を wait している間にエラーが発生しました。\n" +GOT_WRONG_PID + "異常です???, wait している子プロセスとは違う PID を受け取りました。\n" +CHILD_TERMINATED_ABNORMALLY + "致命的エラー: コマンド _%s_ が異常終了しました。\n" +IDENTICAL + "マニュアル・ページ %s は %s と全く同じです。\n" +MAN_FOUND + "マニュアル・ページを見つけました:\n" +NO_TROFF + "エラー: %s に指定されている TROFF コマンドが見つかりません。\n" +NO_CAT_FOR_NONSTD_LL + "行の長さが標準的でないため cat ページが保存されませんでした。\n" |